memrootじしょ
英和翻訳
given all factors
build presence
empty subject
leatherback turtle
Cedilla
least important
bad debt
near-field monitors
Respiratory failure
slideshow
given all factors
/ˈɡɪvən ɔːl ˈfæktərz/
ギヴン オール ファクターズ
1.
全ての要因を考慮すると
ある状況や問題について、様々な事情、側面、関連する情報を総合的に評価し、その全体的な視点から結論や判断を下す際に用いられる表現です。部分的な情報に囚われず、全体像を把握した上での決定であることを強調します。
Given
all
factors,
it
seems
like
the
best
course
of
action
is
to
postpone
the
event.
(全ての要因を考慮すると、イベントを延期するのが最善の行動方針であると思われます。)
Given all factors
全ての事情や要素を考慮した場合、という意味です。
it seems like
~のように思える、~と思われる、という意味です。
the best course of action
最善の行動方針や対策を指します。
is to postpone the event
そのイベントを延期すること、という意味です。
Given
all
factors,
her
decision
to
resign
was
understandable.
(全ての要因を考慮すると、彼女が辞任したという決断は理解できるものでした。)
Given all factors
全ての事情や要素を考慮した場合、という意味です。
her decision
彼女の決断や判断を指します。
to resign
辞任すること、という意味です。
was understandable
理解できるものであった、納得できる、という意味です。
We
need
to
analyze
the
situation
given
all
factors
before
making
a
final
choice.
(最終的な選択をする前に、全ての要因を考慮して状況を分析する必要があります。)
We need to analyze
私たちは分析する必要がある、という意味です。
the situation
その状況や事態を指します。
given all factors
全ての事情や要素を考慮して、という意味です。
before making a final choice
最終的な選択をする前に、という意味です。
関連
considering everything
taking everything into account
all things considered
in light of all circumstances