memrootじしょ
英和翻訳
first rate
first rate
/ˈfɜːrst ˌreɪt/
ファースト・レート
1.
最高の品質や水準であること。非常に優れている。
物事の品質や水準が非常に高いことを強調する際に使われます。形容詞として名詞の前に置かれる場合は「first-rate」のようにハイフンで繋がれることが多いです。
His
work
is
always
first
rate.
(彼の仕事は常に一流です。)
His
「彼の」という所有を表します。
work
「仕事」や「作品」を意味します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
always
「常に」という頻度を表す副詞です。
first rate
「最高の品質の」という意味の熟語です。
This
restaurant
serves
first-rate
food.
(このレストランは最高の料理を提供しています。)
This restaurant
「このレストラン」を指します。
serves
「提供する」という意味の動詞です。
first-rate
「最高の品質の」という意味の熟語です。
food
「食べ物」を意味します。
They
provide
first-rate
customer
service.
(彼らは最高の顧客サービスを提供しています。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
provide
「提供する」という意味の動詞です。
first-rate
「最高の品質の」という意味の熟語です。
customer service
「顧客サービス」を意味します。
2.
人の能力や技能が非常に優れていること。一流である。
人物やチームの能力、または機器の性能が最高水準であることを示す際に用いられます。
She
is
a
first-rate
surgeon.
(彼女は一流の外科医です。)
She
「彼女」という人を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
a
ひとつ、または一人を指す不定冠詞です。
first-rate
「一流の」という意味の熟語です。
surgeon
「外科医」を意味します。
The
orchestra
gave
a
first-rate
performance.
(そのオーケストラは一流の演奏を行いました。)
The orchestra
特定の「オーケストラ」を指します。
gave
「与えた」または「行った」という意味の動詞 give の過去形です。
a
ひとつ、または一回を指す不定冠詞です。
first-rate
「一流の」という意味の熟語です。
performance
「演奏」や「公演」を意味します。
We
hired
a
first-rate
team
for
the
project.
(私たちはそのプロジェクトのために一流のチームを雇いました。)
We
「私たち」を指します。
hired
「雇った」という意味の動詞 hire の過去形です。
a
ひとつ、または一人を指す不定冠詞です。
first-rate
「一流の」という意味の熟語です。
team
「チーム」を意味します。
for the project
「そのプロジェクトのために」という目的を示します。
関連
excellent
superb
top-notch
high-quality
premier
prime