memrootじしょ
英和翻訳
first aid
first aid
/fɜːrst eɪd/
ファーストエイド
1.
けがや病気に対して、医師の治療を受ける前に施される緊急の処置。
事故や急病の際に、医療機関に到着するまでの間に、患者の命を救い、状態の悪化を防ぐために行われる初期の処置を指します。訓練を受けた者だけでなく、一般の人でも行える基本的な処置も含まれます。
He
administered
first
aid
to
the
injured
person.
(彼は負傷者に応急処置を施した。)
He
「彼」という男性を指します。
administered
「施した」という意味で、行為を実行したことを示します。
first aid
「応急処置」という意味です。
to the injured person
「負傷者に対して」という意味で、処置の対象を示します。
Do
you
know
how
to
perform
first
aid
for
a
sprain?
(捻挫の応急処置の仕方は知っていますか?)
Do you know
「あなたは知っていますか」という質問です。
how to perform
「どのように実行するか」という方法を尋ねています。
first aid
「応急処置」という意味です。
for a sprain
「捻挫のための」という意味で、対象となる症状を示します。
Every
workplace
should
have
a
first
aid
kit
readily
available.
(どの職場にも応急処置キットがすぐに使えるように準備されているべきです。)
Every workplace
「全ての職場」を意味します。
should have
「持つべきである」という義務や推奨を示します。
a first aid kit
「応急処置キット」という意味です。
readily available
「すぐに利用可能である」ことを示します。
2.
緊急医療システムにおける、負傷者や急病人の初期評価と安定化のプロセス。
広義では、救急隊員や医療専門家が現場で最初に行う診断、治療、搬送前の安定化の活動も含まれます。これは、医療現場でのより高度な治療へ繋がる第一歩です。
Training
in
first
aid
is
crucial
for
emergency
responders.
(応急処置の訓練は、緊急対応者にとって非常に重要です。)
Training
「訓練」を意味します。
in first aid
「応急処置における」という意味です。
is crucial
「極めて重要である」ことを示します。
for emergency responders
「緊急対応者のために」という意味で、対象となる人々を示します。
The
paramedics
provided
immediate
first
aid
at
the
scene.
(救急隊員たちは現場で即座に応急処置を提供しました。)
The paramedics
「救急隊員たち」を指します。
provided
「提供した」という意味です。
immediate
「即座の」という意味です。
first aid
「応急処置」という意味です。
at the scene
「現場で」という場所を示します。
Learning
basic
first
aid
can
save
lives.
(基本的な応急処置を学ぶことは命を救うことができます。)
Learning
「学ぶこと」という行為を指します。
basic first aid
「基本的な応急処置」という意味です。
can save
「救うことができる」という可能性を示します。
lives
「命」の複数形です。
関連
emergency
CPR
bandage
wound
injury
treatment
paramedic