memrootじしょ
英和翻訳
embellishing
embellishing
/ɪmˈbɛlɪʃɪŋ/
インベリッシング
1.
飾る、装飾する
何かに飾り付けをしたり、細部を追加したりして、より魅力的で見た目に美しいものにすることを指します。
She
spent
hours
embellishing
the
plain
dress
with
beads
and
sequins.
(彼女は何時間もかけて、ビーズとスパンコールでシンプルなドレスを装飾した。)
She
「彼女」という女性を指します。
spent hours
何時間も費やした、という意味です。
embellishing
飾り付けをする、装飾するという意味の動名詞です。
the plain dress
装飾が施されていないシンプルなドレスを指します。
with beads
ビーズを使って、という意味です。
and sequins
そしてスパンコールも使って、という意味です。
The
artist
was
known
for
embellishing
his
paintings
with
intricate
gold
leaf.
(その芸術家は、複雑な金箔で絵画を装飾することで知られていた。)
The artist
その芸術家を指します。
was known for
〜で知られている、という意味です。
embellishing
飾り付けをする、装飾するという意味の動名詞です。
his paintings
彼の絵画を指します。
with intricate gold leaf
複雑な金箔を使って、という意味です。
They
were
embellishing
the
hall
for
the
wedding
reception.
(彼らは結婚披露宴のためにホールを飾り付けていた。)
They
「彼ら」という複数の人々を指します。
were embellishing
飾り付けていた、という過去進行形です。
the hall
そのホールを指します。
for the wedding reception
結婚披露宴のために、という意味です。
2.
脚色する、飾り立てる、粉飾する
物語や陳述をより面白く、または印象的にするために、詳細を付け加えたり、事実を誇張したり、あるいは事実でないことを含めたりする行為を指します。
He
tends
to
embellish
his
stories
to
make
them
sound
more
exciting.
(彼は自分の話をより面白くするために、脚色する傾向がある。)
He
「彼」という男性を指します。
tends to
〜する傾向がある、という意味です。
embellish
脚色する、飾り立てる、という意味の動詞です。
his stories
彼自身の物語や話を指します。
to make them
それらを作るために、という意味です。
sound more exciting
より面白く聞こえるように、という意味です。
It's
common
for
travel
writers
to
embellish
their
experiences.
(旅行作家が自分の経験を飾り立てるのはよくあることだ。)
It's common
よくあることだ、という意味です。
for travel writers
旅行作家にとって、という意味です。
to embellish
脚色する、飾り立てる、という意味の不定詞です。
their experiences
彼らの経験を指します。
Don't
embellish
the
truth;
just
tell
us
what
happened.
(真実を飾り立てないで、何が起こったか教えてください。)
Don't embellish
飾り立てないで、という禁止の命令形です。
the truth
真実を指します。
just tell us
ただ私たちに教えて、という意味です。
what happened
何が起こったかを指します。
関連
adorn
decorate
exaggerate
embroider
beautify