memrootじしょ
英和翻訳
deal with the aftermath
mystified
deal with the aftermath
/diːl wɪð ði ˈæftərˌmæθ/
ディール ウィズ ジ アフターマス
1.
事後の混乱や問題を解決すること。
何か悪いことや混乱した出来事が起きた後、その結果として生じた問題や状況を解決したり、片付けたりする様子を表します。
The
company
had
to
deal
with
the
aftermath
of
the
scandal.
(会社はそのスキャンダルの余波に対処しなければならなかった。)
The company
「その会社」を指します。
had to deal with
「〜に対処しなければならなかった」「〜を処理する必要があった」という意味です。
the aftermath
何かが起こった「余波」「結果」を指します。
of the scandal
「そのスキャンダル」の、という意味で、何の後始末かを示します。
It
took
weeks
to
deal
with
the
aftermath
of
the
flood.
(洪水の後始末をするのに何週間もかかった。)
It took
「〜がかかった」という時間を表す表現です。
weeks
「何週間も」という期間を表します。
to deal with
「〜を処理するために」「〜に対処するのに」という目的や対象を表します。
the aftermath
何かが起こった「余波」「結果」を指します。
of the flood
「その洪水」の、という意味で、何の後始末かを示します。
They
are
still
dealing
with
the
aftermath
of
the
earthquake.
(彼らはまだ地震の余波に対処している。)
They are still
「彼らはまだ〜している」という継続状態を表します。
dealing with
「〜に対処している」「〜を処理している」という意味です。
the aftermath
何かが起こった「余波」「結果」を指します。
of the earthquake
「その地震」の、という意味で、何の後始末かを示します。
2.
起こったことの処理や整理をすること。
計画通りにいかなかったり、予想外の出来事が起こったりした際に、その結果として生じた事態を収拾したり、状況を元に戻したりするイメージです。
After
the
party,
we
had
to
deal
with
the
aftermath
and
clean
up.
(パーティーの後、私たちは後始末をして片付けなければならなかった。)
After the party
「パーティーの後」という時を表します。
we had to
「私たちは〜しなければならなかった」という義務や必要性を表します。
deal with
「〜を扱う」「〜に対処する」という意味です。
the aftermath
何かが起こった「余波」「結果」を指します。
and clean up
「そして片付ける」という行動を表します。
The
team
had
to
deal
with
the
aftermath
of
the
failed
project.
(チームは失敗したプロジェクトの後始末をしなければならなかった。)
The team had to
「そのチームは〜しなければならなかった」という義務や必要性を表します。
deal with
「〜を扱う」「〜に対処する」という意味です。
the aftermath
何かが起こった「余波」「結果」を指します。
of the failed project
「その失敗したプロジェクト」の、という意味で、何の後始末かを示します。
It's
hard
to
deal
with
the
emotional
aftermath
of
a
breakup.
(別れた後の感情的な後始末をするのは難しい。)
It's hard
「〜は難しい」という状況を表します。
to deal with
「〜に対処する」「〜を処理する」という意味です。
the emotional aftermath
「感情的な余波」「感情的な後始末」を指します。
of a breakup
「別れ」の、という意味で、何の後始末かを示します。
関連
handle the consequences
clean up
repercussions
fallout
consequences
cleanse
sort out
address the consequences