memrootじしょ
英和翻訳
crowning glory
crowning glory
/ˈkraʊnɪŋ ˈɡlɔːri/
クラウニング グローリー
1.
人の最も優れた特徴、特に美しく豊かな髪を指す表現。
この表現は、人の髪、特に長く、豊かで、魅力的な髪を指して使われることが多いです。その人にとって最も美しく、誇らしい部分を意味します。
Her
long,
flowing
hair
was
her
crowning
glory.
(彼女の長く流れる髪は、彼女にとって最高の誇りでした。)
Her long
「彼女の長い」という意味で、所有するものの長さを指します。
flowing hair
「流れるような髪」という意味で、豊かで動きのある髪を表現します。
was her crowning glory
「彼女の最高の栄誉/誇りだった」という意味で、その人にとって最も素晴らしい特徴であることを示します。
Many
women
consider
their
hair
to
be
their
crowning
glory.
(多くの女性は、自分の髪を最高の誇りだと考えています。)
Many women
「多くの女性」という複数の女性を指します。
consider their hair
「自分の髪を~だと考えている」という意味で、髪に対して抱く評価を示します。
to be their crowning glory
「彼女たちの最高の誇り/見どころであると」という意味で、髪が最も素晴らしい特徴であると見なされていることを表します。
For
Rapunzel,
her
exceptionally
long
braids
were
her
crowning
glory.
(ラプンツェルにとって、彼女の並外れて長い三つ編みは最高の誇りでした。)
For Rapunzel
「ラプンツェルにとって」という意味で、ラプンツェルの視点や状況を示します。
her exceptionally long braids
「彼女の並外れて長い三つ編み」という意味で、特徴的な髪型とその長さを強調します。
were her crowning glory
「彼女の最高の栄光だった/最も美しい特徴だった」という意味で、その三つ編みが彼女の最も優れた特徴であったことを示します。
2.
ある物事の最も優れている部分、最高の成果、または最も美しい特徴。
この表現は、人や物事の最も素晴らしい、最も誇らしい部分や成果、特徴を指す際にも使われます。あるものの頂点やハイライトを意味します。
The
garden's
crowning
glory
was
its
spectacular
rose
display.
(その庭園の最高の見どころは、壮観なバラの展示でした。)
The garden's
「その庭園の」という意味で、庭園に属するものを指します。
crowning glory
「最高の栄誉/見どころ」という意味で、最も優れた部分や特徴を表します。
was its spectacular rose display
「その壮観なバラの展示だった」という意味で、庭園で最も目を引く要素を説明します。
His
Nobel
Prize
was
the
crowning
glory
of
his
academic
career.
(彼のノーベル賞は、彼の学術キャリアの最高の栄誉でした。)
His Nobel Prize
「彼のノーベル賞」という意味で、彼が受賞した賞を指します。
was the crowning glory
「最高の栄誉だった/頂点だった」という意味で、最も優れた成果や達成を指します。
of his academic career
「彼の学術的キャリアの」という意味で、その成果がどの分野に属するかを示します。
The
ancient
temple,
with
its
intricate
carvings,
was
the
crowning
glory
of
the
city.
(その古代寺院は、その精巧な彫刻とともに、その都市の最高の見どころでした。)
The ancient temple
「その古代の寺院」という意味で、歴史のある建物を指します。
with its intricate carvings
「その精巧な彫刻とともに」という意味で、寺院の特徴的な装飾を説明します。
was the crowning glory
「最高の見どころだった」という意味で、最も素晴らしい特徴や魅力を表します。
of the city
「その都市の」という意味で、それがどの都市に属するかを示します。
関連
pinnacle
highlight
masterpiece
jewel in the crown
best feature
zenith
peak
pride and joy