memrootじしょ
英和翻訳
cheer up
cheer up
[tʃɪər ʌp]
チアーアップ
1.
元気を出す
悲しい、落ち込んでいる、不満な状態から、明るく前向きな気分になることを表します。自分自身がそうなる場合にも、他人を励ます場合にも使われます。
Cheer
up!
Things
will
get
better.
(元気を出しなさい!事態は好転するでしょう。)
Cheer up
落ち込んでいる人に対して「元気を出しなさい」と励ます際に使われる表現です。
Things
「物事」や「状況」を指します。
will get better
「より良くなるでしょう」「改善するでしょう」という意味です。未来の状況が好転することを示します。
She
tried
to
cheer
him
up
after
he
lost
the
game.
(彼女は彼が試合に負けた後、彼を励まそうとしました。)
She
「彼女」という女性を指します。
tried to cheer him up
「彼を元気づけようとした」という意味です。try to V で「Vしようと試みる」の意味になります。
after he lost the game
「彼が試合に負けた後で」という意味です。after が「~の後で」という時を表す接続詞です。
Don't
be
sad,
just
cheer
up!
(悲しまないで、ただ元気を出して!)
Don't be sad
「悲しむな」という否定の命令形です。
just
ここでは「ただ」「単に」といった意味で、強調のニュアンスがあります。
cheer up
「元気を出しなさい」という意味です。
2.
(人を)励ます、元気づける
他人が落ち込んでいるときに、その人を元気づけたり、気分を明るくさせたりする行為を指します。
We
all
tried
to
cheer
her
up
by
telling
jokes.
(私たちは皆、冗談を言って彼女を励まそうとしました。)
We all
「私たち全員が」という意味です。
tried to cheer her up
「彼女を元気づけようと試みた」という意味です。
by telling jokes
「冗談を言うことによって」という意味です。by Ving で「Vすることによって」という意味になります。
What
can
I
do
to
cheer
you
up?
(あなたを元気づけるために、私ができることは何ですか?)
What can I do
「私は何をすることができますか」という疑問文です。
to cheer you up
「あなたを元気づけるために」という意味です。to V で「Vするために」という目的を表します。
A
good
friend
will
always
try
to
cheer
you
up
when
you're
down.
(良い友達は、あなたが落ち込んでいるときにいつもあなたを励まそうとします。)
A good friend
「良い友達」という意味です。
will always try to cheer you up
「いつもあなたを元気づけようとするでしょう」という意味です。will は未来を表し、always は「いつも」という意味です。
when you're down
「あなたが落ち込んでいる時に」という意味です。down はここでは気分が「落ち込んでいる」状態を表します。
関連
encourage
uplift
brighten
comfort
console
liven up