memrootじしょ
英和翻訳
casual chat
tersely
casual chat
ˈkæʒuəl tʃæt
カジュアル チャット
1.
気兼ねなく行う短い会話。
親しい間柄や、特に深い内容を話す必要がない状況で行われる、気楽で非公式な会話を指します。
We
had
a
casual
chat
over
coffee.
(私たちはコーヒーを飲みながら気軽に話しました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
had
「~をした」という過去の行動を表します。
a casual chat
「気軽な会話」を指します。
over coffee
コーヒーを飲みながら、という意味で、その場で何かをする状況を表します。
Just
a
casual
chat,
nothing
serious.
(ただの雑談だよ、深刻なことじゃない。)
Just
「ただ~だけ」という限定を表します。
a casual chat
「気軽な会話」を指します。
nothing serious
「深刻なことは何もない」という意味です。
She
enjoys
a
casual
chat
with
her
neighbors.
(彼女は近所の人たちと気軽に話すのを楽しんでいます。)
She
「彼女」という女性を指します。
enjoys
「~を楽しむ」という意味です。
a casual chat
「気軽な会話」を指します。
with her neighbors
「彼女の近所の人たちと一緒に」という意味です。
2.
特別な目的がなく、その場でさっと交わされる会話。
会議やビジネスライクな会話とは異なり、友人や知人、たまたま会った人との間で、特に議題を定めずに交わされる短い会話や立ち話を指すことがあります。
We
often
have
a
casual
chat
when
we
meet
in
the
hallway.
(私たちは廊下で会うとよく立ち話をします。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
have a casual chat
「気軽な会話をする」または「立ち話をする」という意味です。
when we meet in the hallway
「廊下で会う時」という状況を表します。
It
was
just
a
casual
chat,
nothing
important
discussed.
(ただの世間話で、重要なことは何も話し合わなかった。)
It was just
「それはただ~だった」という状況を表します。
a casual chat
「気軽な会話」または「世間話」を指します。
nothing important discussed
「重要なことは何も話し合われなかった」という意味です。
I
enjoy
those
casual
chats
with
the
shopkeepers.
(私は店主とのそのような立ち話を楽しんでいます。)
I
「私」という人を指します。
enjoy
「~を楽しむ」という意味です。
those casual chats
「そのような気軽な会話」または「そのような立ち話」を指します。
with the shopkeepers
「店主たちと一緒に」という意味です。
関連
small talk
informal conversation
friendly chat
banter
chit-chat