memrootじしょ
英和翻訳
but for
but for
[bʌt fɔːr]
バット フォー
1.
~がなければ、~なしには
ある状況や物事が存在しなかったら、結果が違っていたであろうという仮定を表す際に使われます。通常、否定的な状況を免れたり、望ましくない事態が避けられたりした場合によく用いられます。
But
for
your
help,
I
would
have
failed.
(あなたの助けがなければ、私は失敗していただろう。)
But for
「もし~がなければ」という意味で、仮定の条件を示します。
your help,
「あなたの助け」という意味です。
I would have failed.
「私は失敗していたでしょう」という、仮定の結果を表します。
But
for
the
rain,
we
would
have
gone
for
a
walk.
(雨が降っていなければ、私たちは散歩に行っていたでしょう。)
But for
「もし~がなければ」という意味で、仮定の条件を示します。
the rain,
「雨」を指します。
we would have gone
「私たちは行っていたでしょう」という仮定の結果を表します。
for a walk.
「散歩に」という意味です。
But
for
the
traffic,
I
would
have
arrived
on
time.
(交通渋滞がなければ、時間通りに到着していたでしょう。)
But for
「もし~がなければ」という意味で、仮定の条件を示します。
the traffic,
「交通渋滞」を指します。
I would have arrived
「私は到着していたでしょう」という仮定の結果を表します。
on time.
「時間通りに」という意味です。
2.
~を除けば、~以外は
特定の何かを除いて、全てが当てはまるという状況を表現する際に使われます。例外的な項目や事柄を強調します。
The
house
was
empty
but
for
a
few
pieces
of
furniture.
(家には、二、三の家具を除いて何もなかった。)
The house was empty
「家は空っぽだった」という意味です。
but for
「~を除けば」という意味で、例外を示します。
a few pieces
「いくつかの」という意味です。
of furniture.
「家具」を指します。
Everyone
was
there
but
for
John.
(ジョンを除いて全員がそこにいた。)
Everyone was there
「誰もがそこにいた」という意味です。
but for
「~を除けば」という意味で、例外を示します。
John.
「ジョン」という人名を指します。
He
ate
everything
on
his
plate
but
for
the
vegetables.
(彼は皿の上の野菜以外は全て食べた。)
He ate everything
「彼は全て食べた」という意味です。
on his plate
「彼の皿の上の」という意味です。
but for
「~を除けば」という意味で、例外を示します。
the vegetables.
「野菜」を指します。
関連
if not for
except for
were it not for
had it not been for
without
save for