memrootじしょ
英和翻訳
bird call
bird call
[ˈbɜːrd kɔːl]
バード コール
1.
鳥が発する声。鳴き声。
鳥がコミュニケーション(仲間を呼ぶ、危険を知らせる、縄張りを主張するなど)のために発する短い音や一連の音を指します。歌(bird song)よりもシンプルで短いことが多いです。
I
woke
up
to
the
sound
of
a
bird
call
outside
my
window.
(窓の外の鳥の鳴き声で目が覚めた。)
I
「私」を指す主語です。
woke up
「目が覚めた」という意味の句動詞です。
to the sound of
「~の音で」という意味です。
a bird call
「鳥の鳴き声」という意味です。
outside my window
「私の窓の外で」という意味です。
We
heard
a
strange
bird
call
in
the
forest.
(森で奇妙な鳥の鳴き声を聞いた。)
We
「私たち」を指す主語です。
heard
「聞いた」という意味の動詞hearの過去形です。
a strange
「奇妙な、変わった」という意味の形容詞です。
bird call
「鳥の鳴き声」という意味です。
in the forest
「森の中で」という意味です。
The
bird
call
was
so
beautiful
it
sounded
like
music.
(その鳥の鳴き声はとても美しく、音楽のように聞こえた。)
The bird call
「その鳥の鳴き声」という意味です。
was
~でした、という過去の状態を表すbe動詞です。
so beautiful
「とても美しい」という意味です。
it sounded like
「それは~のように聞こえた」という意味です。
music
「音楽」という意味です。
2.
鳥の鳴き声を模倣して鳥を引き寄せるための道具。鳥寄せ。
狩猟やバードウォッチングなどで、特定の鳥の鳴き声を真似た音を出して鳥をおびき寄せたり、反応を見たりするために使う笛や電子機器などの道具全般を指します。
He
used
a
bird
call
to
attract
the
pigeons.
(彼は鳥寄せ笛を使ってハトをおびき寄せた。)
He
「彼」を指す主語です。
used
「使った」という意味の動詞useの過去形です。
a bird call
「鳥寄せ笛(または鳥寄せ器)」という道具を指します。
to attract
「~を引き寄せるために」という目的を表します。
the pigeons
「そのハトたち」という意味です。
My
grandfather
taught
me
how
to
use
a
wooden
bird
call.
(祖父が木製の鳥寄せ笛の使い方を教えてくれた。)
My grandfather
「私の祖父」を指す主語です。
taught
「教えた」という意味の動詞teachの過去形です。
me
「私に」という間接目的語です。
how to use
「~の使い方」という意味です。
a wooden bird call
「木製の鳥寄せ笛」という意味です。
You
can
buy
different
types
of
electronic
bird
calls.
(様々な種類の電子鳥寄せ器を買うことができます。)
You
「あなた」または一般的な人を指す主語です。
can buy
「買うことができる」という意味です。
different types of
「様々な種類の」という意味です。
electronic bird calls
「電子鳥寄せ器」という意味です。
関連
bird song
chirp
tweet
warble
calling
sound of birds
decoy