memrootじしょ
英和翻訳
bicker
bicker
[ˈbɪkər]
ビッカー
1.
つまらないことで口論する、言い争う
小さな問題や重要でないことについて、頻繁に、または少しの間、口論する状態を表します。真剣な議論や深刻な対立ではなく、ちょっとしたいざこざや小競り合いのニュアンスが強いです。
The
siblings
often
bicker
over
the
remote
control.
(兄弟はしばしばリモコンのことで言い争う。)
The siblings
兄弟たち
often
しばしば、よく
bicker
言い争う、口論する
over the remote control
リモコンをめぐって
They
bicker
about
everything,
from
what
to
eat
to
where
to
go.
(彼らは食べるものからどこへ行くかまで、あらゆることで言い争う。)
They
彼らは
bicker
言い争う
about everything
あらゆることについて
from what to eat
何を食べるかから
to where to go
どこへ行くかまで
It's
common
for
old
friends
to
bicker
light-heartedly.
(旧友が軽口を叩きながら言い争うのはよくあることだ。)
It's common
よくあることだ
for old friends
旧友にとって
to bicker
言い争うこと
light-heartedly
気軽に、軽口を叩きながら
2.
(小川や炎などが)さらさらと音を立てて流れる、ちらちらと燃える
主に詩的な表現や古語として使われ、小川のせせらぎや炎の揺らめきなど、軽く、速く、不規則な動きや音を表します。小競り合いの意味とは全く異なります。
The
tiny
stream
continued
to
bicker
down
the
rocks.
(その小さな小川は岩をさらさらと流れ落ち続けた。)
The tiny stream
その小さな小川
continued
続けた
to bicker
さらさらと流れ落ちる
down the rocks
岩を
Flames
bickered
merrily
in
the
hearth.
(炎が暖炉の中で楽しげにちらちらと燃えていた。)
Flames
炎が
bickered
ちらちらと燃えていた
merrily
楽しげに
in the hearth
暖炉の中で
A
bickering
brook
danced
through
the
meadow.
(さらさらと流れる小川が牧草地を抜けて踊るように流れた。)
A bickering brook
さらさらと流れる小川
danced
踊るように流れた(ここでは軽やかに流れる様子の比喩)
through the meadow
牧草地を抜けて
関連
quarrel
argue
squabble
dispute
wrangle
feud