memrootじしょ
英和翻訳
Under Armour
tannery
years ago
suede
oversold
steamroller
womb
Under Armour
/ˈʌndər ˈɑːrmər/
アンダーアーマー
1.
アメリカのスポーツ用品ブランド。機能性の高いアパレル、フットウェア、アクセサリーを製造・販売しています。
Under Armourは、スポーツ界でパフォーマンス向上を追求するブランドとして確立されています。特に吸汗速乾性や体温調整機能に優れた製品で知られ、アスリートが最高のパフォーマンスを発揮できるようサポートするというブランドイメージを持っています。
I
need
new
running
shoes,
so
I'm
thinking
of
getting
a
pair
of
Under
Armour.
(新しいランニングシューズが必要なので、アンダーアーマーのものを買おうかと考えています。)
I
「私」を指します。
need
「~が必要である」という意味です。
new
「新しい」という意味です。
running shoes,
「ランニングシューズ」を指します。
so
「だから」「それで」という接続詞です。
I'm thinking
「~を考えている」という意味です。
of getting
「手に入れること」を意味します。
a pair
靴など「一足」を指します。
of Under Armour.
「Under Armour製の」という意味です。
He
always
wears
Under
Armour
gear
when
he
works
out.
(彼はいつもトレーニングするときにアンダーアーマーのウェアを着ています。)
He
「彼」を指します。
always
「いつも」という意味です。
wears
「~を着る」「身につける」という意味です。
Under Armour
スポーツ用品ブランド「アンダーアーマー」を指します。
gear
「道具」「装備」「衣類」という意味です。
when
「~する時に」という接続詞です。
he
「彼」を指します。
works out.
「運動する」「トレーニングする」という意味です。
The
company
has
collaborated
with
Under
Armour
on
a
new
line
of
performance
apparel.
(その会社はアンダーアーマーと協力して、新しい機能性アパレルラインを発表しました。)
The company
「その会社」を指します。
has collaborated
「共同作業した」「協力した」という意味です。
with
「~と」という前置詞です。
Under Armour
スポーツ用品ブランド「アンダーアーマー」を指します。
on a new
「新しい~について」という意味です。
line of
「~のライン(シリーズ)」を意味します。
performance apparel.
「機能性アパレル」「高性能衣料」を指します。
Many
athletes
prefer
Under
Armour
for
its
moisture-wicking
technology.
(多くのアスリートが、その吸湿発散技術のためにアンダーアーマーを好みます。)
Many
「多くの」という意味です。
athletes
「アスリート」「運動選手」を指します。
prefer
「~を好む」という意味です。
Under Armour
スポーツ用品ブランド「アンダーアーマー」を指します。
for its
「その~のために」という意味です。
moisture-wicking
「吸湿発散性のある」「汗を素早く吸収して外に出す」という意味です。
technology.
「技術」「テクノロジー」を指します。
関連
Nike
Adidas
Puma
Reebok
athletic wear
sportswear
performance apparel