memrootじしょ
英和翻訳
Casual
Casual
[ˈkæʒuəl]
カジュアル
1.
くつろいだ、形式ばらない、普段着の
服装、態度、雰囲気などが、堅苦しくなく、リラックスしている状態を指します。
She
prefers
casual
clothes
for
everyday
wear.
(彼女は普段着としてカジュアルな服を好みます。)
She
「彼女は」という、女性一人を指します。
prefers
「~を好む」という意味の動詞です。
casual clothes
「普段着」や「カジュアルな服」という意味で、堅苦しくない日常的な服装を指します。
for everyday wear
「日常的に着るために」という意味の句です。
The
atmosphere
at
the
party
was
very
casual.
(パーティーの雰囲気はとても気楽だった。)
The atmosphere
「雰囲気」を指します。
at the party
「パーティーで」という場所を示します。
was very casual
「とても気楽だった」という意味で、堅苦しくない様子を表します。
It
was
just
a
casual
conversation,
nothing
serious.
(それは単なる気楽な会話で、何も真剣なことではなかった。)
It was just
「それは単なる~だった」という導入句です。
a casual conversation
「気楽な会話」を指します。
nothing serious
「何も真剣なことではなかった」という意味です。
2.
臨時の、一時的な、不定期の
仕事や関係性などが、恒常的ではなく、一時的または不定期に行われる状態を指します。
He
works
as
a
casual
laborer.
(彼は臨時労働者として働いている。)
He works
「彼は働く」という意味です。
as a casual laborer
「臨時労働者として」という意味で、定期的な雇用ではない労働形態を指します。
They
have
a
casual
relationship,
not
serious.
(彼らは真剣ではない関係だ。)
They have
「彼らは持っている」という意味です。
a casual relationship
「遊びの、または一時的な関係」という意味で、真剣ではない関係性を指します。
not serious
「真剣ではない」という意味です。
I'm
looking
for
a
casual
job
during
the
holidays.
(休暇中に短期の仕事を探している。)
I'm looking for
「私は~を探している」という意味です。
a casual job
「短期や不定期の仕事」を指します。
during the holidays
「休暇中に」という意味です。
3.
不注意な、いい加減な、無頓着な
行動や態度が、深く考えず、軽んじている状態を指します。
His
casual
remark
offended
many
people.
(彼の不用意な発言は多くの人々の感情を害した。)
His casual remark
「彼の不注意な発言」を指します。深く考えずに言った言葉を意味します。
offended
「感情を害した」という意味の動詞です。
many people
「多くの人々を」という対象を指します。
Don't
be
so
casual
about
your
health.
(健康についてそんなに無頓着であってはいけない。)
Don't be so casual
「そんなにいい加減にしてはいけない」という意味です。
about your health
「あなたの健康について」という対象を指します。
She
gave
a
casual
glance
at
the
report.
(彼女はレポートをちらっと見ただけだった。)
She gave
「彼女は与えた」という意味です。
a casual glance
「ちらっと見た、いい加減な一瞥」を指します。真剣に見ていない様子を表します。
at the report
「レポートに」という対象を指します。
関連
informal
relaxed
occasional
temporary
indifferent
accidental
easygoing
laid-back