memrootじしょ
英和翻訳
worthwhile
worthwhile
/ˌwɜːrθˈwaɪl/
ワースワイル
1.
時間や労力をかける価値がある。
ある行動や投資が、その労力やコストに見合う、またはそれ以上の利益や結果をもたらすときに使われます。精神的な満足感や達成感にも用いられます。
It
was
a
worthwhile
trip,
despite
the
long
journey.
(長い旅だったけれど、それは価値のある旅行だった。)
It
「それ」を指し、この文脈では「旅行」を指します。
was
過去形の「〜である」という意味の動詞です。
a worthwhile trip
「価値のある旅行」という意味の塊です。「worthwhile」が「trip」を修飾しています。
despite the long journey
「長い旅にもかかわらず」という意味です。「despite」は「〜にもかかわらず」という前置詞です。
Learning
a
new
language
is
always
a
worthwhile
endeavor.
(新しい言語を学ぶことは、常に価値のある努力です。)
Learning a new language
「新しい言語を学ぶこと」という動名詞句で、この文の主語です。
is
「〜である」という意味の動詞です。
always
「常に」「いつも」という意味の副詞です。
a worthwhile endeavor
「価値のある努力」という意味の塊です。「worthwhile」が「endeavor」を修飾しています。
Investing
in
education
is
always
worthwhile
for
future
generations.
(教育への投資は、未来の世代にとって常に価値があります。)
Investing in education
「教育に投資すること」という動名詞句で、この文の主語です。
is
「〜である」という意味の動詞です。
always
「常に」「いつも」という意味の副詞です。
worthwhile
「価値がある」「報われる」という意味の形容詞です。
for future generations
「未来の世代にとって」という意味です。「for」は「〜にとって」という意味の前置詞です。
2.
何らかの成果や利益が得られる見込みがある。
時間や金銭、努力を費やすことで、明確な利益、成果、またはポジティブな影響が期待できる状況で用いられます。特に、投資やプロジェクトの評価において使われることがあります。
The
project
proved
to
be
very
worthwhile,
generating
significant
profits.
(そのプロジェクトは非常に有益であることが証明され、大きな利益を生み出した。)
The project
「そのプロジェクト」を指します。
proved to be
「〜であることが判明した」「〜だとわかった」という意味です。
very worthwhile
「非常に有益な」「大いに価値がある」という意味です。
generating significant profits
「大きな利益を生み出しながら」という意味です。「generating」は分詞構文で、主語が利益を生み出す行動をしたことを示します。
Your
contribution
to
the
charity
was
truly
worthwhile.
(慈善団体へのあなたの貢献は本当に意義深いものでした。)
Your contribution
「あなたの貢献」を指します。
to the charity
「慈善団体への」という意味です。「to」は方向や対象を示します。
was
過去形の「〜である」という意味の動詞です。
truly worthwhile
「本当に意義深い」「心から価値のある」という意味です。「truly」は「worthwhile」を強調しています。
We
need
to
focus
on
tasks
that
are
truly
worthwhile
and
impactful.
(私たちは、本当に価値があり、影響力のある仕事に集中する必要があります。)
We
「私たち」を指します。
need to focus on
「〜に集中する必要がある」という意味です。
tasks
「課題」「仕事」を指します。
that are truly worthwhile and impactful
「本当に価値があり、影響力のある」という意味で、「tasks」を修飾する関係代名詞節です。
関連
valuable
meaningful
beneficial
rewarding
useful
productive