wolf in sheep's clothing

ˈwʊlf ɪn ˈʃiːps ˈkloʊðɪŋ ウルフ イン シープス クロージング

1. 見た目は善良だが、実際は危険な人物。欺瞞的な態度で悪意を隠す者。

表面上は無害で友好的に見えるが、その裏には悪意や危害を加える意図が隠されている人物を指す英語のイディオムです。旧約聖書のたとえ話に由来し、欺瞞や偽善を強調します。
Be careful of him; he's a wolf in sheep's clothing. (彼には気をつけなさい。彼は羊の皮をかぶった狼です。)
関連
fox in the hen house