memrootじしょ
英和翻訳
withstand
withstand
[wɪðˈstænd]
ウィズスタンド
1.
物理的な力、衝撃、攻撃などによって損なわれたり破壊されたりせずに持ちこたえる
橋が風に耐える、建物が地震に耐えるなど、物理的なダメージや外力に対して、形状を保ち、機能を失わずに持ちこたえる様子を表します。
The
bridge
was
built
to
withstand
strong
winds.
(その橋は強風に耐えられるように建設されました。)
The bridge
特定の橋を指します。
was built
過去に建設されたことを示す受動態です。
to withstand
「〜に耐えるために」という目的を表します。
strong winds
勢いの強い風を指します。
The
old
building
has
withstood
several
earthquakes.
(その古い建物は数回の地震に耐えてきました。)
The old building
特定の古い建物を指します。
has withstood
現在完了形で、過去から現在まで耐え続けてきたことを示します。
several
「いくつかの、数個の」という意味です。
earthquakes
複数の地震を指します。
The
material
is
designed
to
withstand
extreme
temperatures.
(その素材は極端な温度に耐えるように設計されています。)
The material
特定の素材を指します。
is designed
「〜するように設計されている」という受動態です。
to withstand
「〜に耐えるために」という目的を表します。
extreme temperatures
非常に高い、または低い温度を指します。
2.
批判、困難、誘惑など、非物理的な圧力や状況に屈することなく持ちこたえる
精神的な苦痛、批判、経済的な圧力、誘惑など、目に見えないが個人や組織に影響を及ぼす状況に対して、動揺したり諦めたりせずに持ちこたえる様子を表します。
She
managed
to
withstand
the
criticism
and
stay
focused.
(彼女は批判に耐え、集中力を維持することに成功しました。)
She
女性を指す三人称単数代名詞です。
managed to
「なんとか〜できた」という努力の末の達成を表します。
withstand
「耐える」という意味です。
the criticism
特定の批判を指します。
and
前後の要素をつなぐ接続詞です。
stay focused
集中した状態を保つことを意味します。
Can
the
company
withstand
the
economic
downturn?
(その会社は経済の低迷に耐えられますか?)
Can
能力や可能性を尋ねる助動詞です。
the company
特定の会社を指します。
withstand
「耐える」という意味です。
the economic downturn
経済活動の減速や不振を指します。
It's
hard
to
withstand
the
temptation
to
buy
new
gadgets.
(新しいガジェットを買いたいという誘惑に耐えるのは難しい。)
It's hard
「〜するのは難しい」という一般的な表現です。
to withstand
「耐える」という意味です。
the temptation
特定の誘惑を指します。
to buy
「買うこと」という動詞の名詞的用法です。
new gadgets
新しい電子機器や小物を指します。
関連
endure
resist
tolerate
brave
confront
suffer
sustain
bear
defy
hold out