memrootじしょ
英和翻訳
weaving
weaving
/ˈwiːvɪŋ/
ウィーヴィング
1.
糸を織って布を作る行為。
縦糸と横糸を交差させることで、布地やその他の織物を生産するプロセスを指します。
The
art
of
weaving
has
been
passed
down
through
generations.
(織りの技術は世代を超えて受け継がれてきました。)
The art
特定の「技術」や「芸術」を指します。
of weaving
「織る」という行為の、または「織り」の、という意味です。
has been passed down
「受け継がれてきた」という継続と受動態を表します。
through generations
「世代を経て」「何世代にもわたって」という意味です。
She
learned
intricate
weaving
techniques
from
her
grandmother.
(彼女は祖母から複雑な織り方を学びました。)
She
「彼女」という女性を指します。
learned
「学んだ」「習得した」という過去の行動を表します。
intricate weaving techniques
「複雑な織りの技術」「入り組んだ織り方」を意味します。
from her grandmother
「彼女の祖母から」という情報源を示します。
Traditional
weaving
patterns
often
tell
a
story.
(伝統的な織りの模様はしばしば物語を語ります。)
Traditional
「伝統的な」という意味の形容詞です。
weaving patterns
「織りの模様」「織物柄」を意味します。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表す副詞です。
tell a story
「物語を語る」「何かを伝える」という意味の表現です。
2.
縫うように進むこと、蛇行運転。
障害物を避けたり、込み合った場所を通ったりするために、ジグザグに進んだり、入り組んだ動きをすることを表します。
The
car
was
weaving
through
traffic.
(その車は交通の中を縫うように進んでいました。)
The car
特定の「車」を指します。
was weaving
「縫うように進んでいた」「ジグザグに進んでいた」という過去進行形です。
through traffic
「交通の中を」「車が行き交う間を」という意味です。
He
was
weaving
his
way
through
the
crowded
street.
(彼は混雑した道を縫うように進んでいました。)
He
「彼」という男性を指します。
was weaving his way
「自分の道を縫うように進んでいた」という動き方を表します。
through the crowded street
「混雑した通りを」「人混みの道を」という意味です。
The
drunk
man
was
weaving
unsteadily
down
the
road.
(その酔っ払いは不安定に道を千鳥足で進んでいました。)
The drunk man
「その酔っ払った男」を指します。
was weaving
「千鳥足で歩いていた」「ふらふらと進んでいた」という動きを表します。
unsteadily
「不安定に」「ふらふらと」という様態を表す副詞です。
down the road
「道を」「道に沿って」という意味です。
関連
loom
fabric
textile
knit
thread
yarn
cloth