memrootじしょ
英和翻訳
topic sentence
Lift
topic sentence
/tɒpɪk ˈsɛntəns/
トピック センテンス
1.
段落の主要な主題や主張を要約した文
段落で何について書かれているのか、その段落の核となる考えを提示する文です。読者にその段落の方向性を示し、後の文がすべてこの文をサポートするように機能します。
Every
paragraph
should
begin
with
a
clear
topic
sentence.
(すべての段落は明確なトピックセンテンスで始まるべきです。)
Every paragraph
「それぞれの段落」を意味します。
should begin
「〜で始まるべきである」という義務や推奨を表します。
with a clear topic sentence
「明確なトピックセンテンスで」を意味し、どのようなトピックセンテンスかを示します。
A
strong
topic
sentence
helps
organize
your
ideas.
(強力なトピックセンテンスは、あなたの考えを整理するのに役立ちます。)
A strong topic sentence
「強力なトピックセンテンス」を意味します。
helps organize
「整理するのを助ける」という助動詞と動詞の組み合わせです。
your ideas
「あなたの考え」を意味します。
She
revised
her
topic
sentence
to
make
it
more
precise.
(彼女はより正確にするために、トピックセンテンスを修正しました。)
She revised
「彼女は修正した」という過去の行動を表します。
her topic sentence
「彼女のトピックセンテンス」を意味します。
to make it more precise
「それをより正確にするために」という目的を表す不定詞句です。
2.
段落の主要な内容を提示し、その段落の主題や議論の方向性を示す文
エッセイや学術論文などで、各段落の冒頭に置かれることが多く、読者が段落の内容を素早く把握するのに役立ちます。その段落で展開される詳細や証拠がすべてこの文を裏付ける形になります。
The
essay
requires
that
each
paragraph
have
a
distinct
topic
sentence.
(そのエッセイは、各段落が明確なトピックセンテンスを持つことを要求しています。)
The essay requires
「そのエッセイは要求する」という意味です。
that each paragraph
「各段落が」という条件を示します。
have a distinct topic sentence.
「明確なトピックセンテンスを持つこと」を意味します。
Before
writing
the
body,
outline
your
topic
sentences.
This
provides
structure.
(本文を書く前に、トピックセンテンスを概説しなさい。これは構成を提供します。)
Before writing the body,
「本文を書く前に」という時間的な先行を表します。
outline your topic sentences.
「あなたのトピックセンテンスを概説する」という意味です。
This provides structure.
「これは構造を提供する」という意味で、前の行動の効果を示します。
The
instructor
emphasized
the
importance
of
a
well-crafted
topic
sentence.
(指導者は、うまく練られたトピックセンテンスの重要性を強調しました。)
The instructor emphasized
「その指導者は強調した」という過去の行動を表します。
the importance
「重要性」を意味します。
of a well-crafted topic sentence.
「うまく練られたトピックセンテンスの」という意味で、重要性の対象を明確にします。
関連
main idea
thesis statement
supporting details
concluding sentence
paragraph