memrootじしょ
英和翻訳
start over
Have a good trip
Research experience
Benzene
available soon
breaking down
start over
[stɑːrt ˈoʊvər]
スタート オーバー
1.
最初からやり直す
失敗したり、うまくいかなかったりしたときに、以前の試みを捨てて、全く新しいスタートを切ることを表します。主に、手順やプロセスを一からやり直す場合に使われます。
I
made
a
mistake,
so
I
have
to
start
over.
(間違えてしまったので、最初からやり直さなければなりません。)
I
「私」を指します。
made a mistake
「間違いを犯した」という意味です。
so
「だから」「それで」という結果や理由を示します。
I have to
「~しなければならない」という義務や必要を表します。
start over
「最初からやり直す」という意味です。
Let's
start
over
with
a
clean
slate.
(白紙の状態からやり直しましょう。)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
start over
「最初からやり直す」という意味です。
with a clean slate
「白紙の状態から」「何もなかったかのように」という意味です。
If
it
doesn't
work,
we
can
always
start
over.
(うまくいかなければ、いつでもやり直せます。)
If it doesn't work
「もしそれがうまくいかなければ」という意味です。
we can always
「私たちはいつでも~できる」という意味です。
start over
「最初からやり直す」という意味です。
2.
人生や計画などを一から立て直す
失敗や挫折の後、あるいは環境の変化により、それまでの状況を完全に断ち切り、新しい状況で人生やプロジェクトなどを一から組み立て直すことを指します。人生の大きな転換点などで使われることが多いです。
After
the
divorce,
she
decided
to
move
to
a
new
city
and
start
over.
(離婚後、彼女は新しい都市へ引っ越して人生をやり直すことに決めました。)
After the divorce
「離婚後」という意味です。
she decided
「彼女は決心した」という意味です。
to move to a new city
「新しい都市に引っ越すこと」を指します。
and
「そして」という接続詞です。
start over
「人生をやり直す」という意味です。
The
company
had
to
start
over
after
the
bankruptcy.
(その会社は破産後、一からやり直さなければなりませんでした。)
The company
「その会社」を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要を表します。
start over
「(事業などを)一からやり直す」という意味です。
after the bankruptcy
「破産後」という意味です。
It's
never
too
late
to
start
over.
(やり直すのに遅すぎるということはありません。)
It's never too late
「決して遅すぎることはない」という意味です。
to start over
「やり直すこと」を指します。
関連
restart
begin again
recommence
reset
fresh start
turn over a new leaf