memrootじしょ
英和翻訳
stand the gaff
stand the gaff
[stænd ðə gæf]
スタンド ザ ガフ
1.
困難や苦痛に耐えること。
身体的または精神的な苦痛、あるいは困難な状況や不快な状況に耐え忍び、それに打ち勝つことを意味します。
He
learned
to
stand
the
gaff
during
his
military
training.
(彼は兵役訓練中に苦難に耐えることを学んだ。)
He
「彼」という男性を指します。
learned
「学ぶ」の過去形です。
to stand the gaff
「苦難に耐える」という行為を名詞的に示します。
during
「~の間」という意味の前置詞です。
his
「彼」の所有を表します。
military training
「軍事訓練」を指します。
You
have
to
stand
the
gaff
if
you
want
to
succeed.
(成功したいなら、困難に耐えなければならない。)
You
「あなた」を指します。
have to
「~しなければならない」という義務を表します。
stand the gaff
「困難に耐える」という行為を指します。
if
「もし~なら」という条件を表します。
you
「あなた」を指します。
want to
「~したい」という願望を表します。
succeed
「成功する」という意味です。
It
was
hard
to
stand
the
gaff
after
the
injury.
(怪我の後は、痛みに耐えるのが大変だった。)
It
前の文脈や状況を指す代名詞です。
was hard
「難しかった、大変だった」という意味です。
to
不定詞の一部で、「~すること」という意味を示します。
stand the gaff
「苦痛に耐える」という行為を指します。
after
「~の後」という意味の前置詞です。
the injury
「その怪我」を指します。
2.
批判や非難に耐えること。
他人からの厳しい批判、非難、嘲笑などに動じず、それに耐え抜くことを意味します。
A
politician
must
be
able
to
stand
the
gaff
from
the
media
and
the
public.
(政治家はメディアや国民からの批判に耐えられなければならない。)
A politician
「一人の政治家」を指します。
must
「~しなければならない」という義務や必要を表します。
be able to
「~できる」という能力を表します。
stand the gaff
「批判に耐える」という行為を指します。
from
「~から」という出所を表す前置詞です。
the media
「メディア、マスコミ」を指します。
and
「~と~」を繋ぐ接続詞です。
the public
「一般大衆、国民」を指します。
She
can
stand
the
gaff
when
her
work
is
criticized.
(彼女は自分の仕事が批判されても耐えられる。)
She
「彼女」という女性を指します。
can
「~できる」という能力を表します。
stand the gaff
「批判に耐える」という行為を指します。
when
「~するとき」という時を表す接続詞です。
her work
「彼女の仕事」を指します。
is criticized
「批判される」という受動態の動詞句です。
It
takes
courage
to
stand
the
gaff
under
such
pressure.
(そのようなプレッシャーの下で非難に耐えるには勇気がいる。)
It
前の文脈や状況を指す代名詞です。
takes
「~が必要だ」という意味です。
courage
「勇気」という意味です。
to
不定詞の一部で、「~すること」という意味を示します。
stand the gaff
「非難に耐える」という行為を指します。
under such pressure
「そのようなプレッシャーの下で」という意味です。
関連
endure
tolerate
bear
face criticism
tough it out
grin and bear it