memrootじしょ
英和翻訳
slog
slog
/ˈslɑːɡ/
スラッグ
1.
骨の折れる仕事や単調な作業をすること、または困難な道を苦労して進むこと。
長時間にわたる肉体的または精神的に疲れる作業や、悪路や困難な状況を苦労して進む様子を表します。粘り強さや忍耐力を伴う行動に用いられます。
They
had
to
slog
through
mud
for
miles.
(彼らは何マイルも泥の中を苦労して進まなければならなかった。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
had to
「~しなければならなかった」という義務や必要性を表します。
slog through
「~を苦労して進む」「~を粘り強く歩く」という意味です。
mud
「泥」を指します。
for miles
「何マイルも」「長距離にわたって」という意味です。
I've
been
slogging
away
at
this
report
all
week.
(私はこのレポートにこの一週間ずっと精を出している。)
I've been slogging away
「ずっと一生懸命働き続けている」「骨の折れる作業を続けている」という現在完了進行形での行動を表します。
at this report
「このレポートに」という作業の対象を示します。
all week
「一週間ずっと」「丸一週間」という期間を表します。
It
was
a
real
slog
to
finish
the
project
on
time.
(そのプロジェクトを期限内に終えるのは本当に骨が折れる作業だった。)
It was a real slog
「それは本当に骨の折れる仕事だった」「大変な苦労だった」という意味です。
to finish
「~を終えること」という目的や結果を示します。
the project
「そのプロジェクト」を指します。
on time
「時間通りに」「期限内に」という意味です。
2.
(主にクリケットなどのスポーツで) ボールを強く打つこと。
スポーツ、特にクリケットにおいて、ボールを力強く、しばしば無造作に打つ行為を指します。
He
slogged
the
ball
over
the
boundary.
(彼はボールを境界線を越えて力強く打った。)
He
「彼」という人物を指します。
slogged
「~を力強く打った」という過去の行動を表します。
the ball
「そのボール」を指します。
over the boundary
「境界線を越えて」という意味です。
The
batsman
took
a
wild
slog
at
the
delivery.
(その打者は、投球に対して大胆な強打を放った。)
The batsman
「その打者」を指します。
took a wild slog
「無謀な強打を放った」「大振りを試みた」という意味です。
at the delivery
「その投球に対して」という対象を示します。
It
was
a
good
slog
for
six
runs.
(それは6点につながる良い強打だった。)
It was a good slog
「それは良い強打だった」という意味です。
for six runs
「6点の」「6点を取るための」という意味で、得点につながることを示します。
関連
toil
trudge
grind
drudgery
labour
effort
bash
whack