memrootじしょ
英和翻訳
reorganize
reorganize
/ˌriːˈɔːrɡənaɪz/
リオーガナイズ
1.
組織や構造、配置などを変更して、再編成すること。
物事や組織の配置、構造、システムなどを、より効率的になったり、目的に合致するように、再度組み立て直したり、変更したりする様子を表します。ビジネスの文脈で組織構造や業務プロセスを変更する際によく使われます。
We
need
to
reorganize
the
department.
(その部署を再編成する必要があります。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
need to
「~する必要がある」という必要性を表します。
reorganize
「再編成する」「組織化し直す」という意味です。
the department.
「その部署」を指します。
The
company
decided
to
reorganize
its
structure.
(その会社はその構造を再編成することを決定しました。)
The company
「その会社」を指します。
decided to
「~することを決めた」という決定を表します。
reorganize
「再編成する」「組織化し直す」という意味です。
its structure.
「その構造」を指します。
They
are
going
to
reorganize
the
files.
(彼らはそのファイル類を整理し直すつもりです。)
They
「彼ら」「彼女ら」「それら」など、複数の人や物を指します。
are going to
「~するつもりである」「~する予定である」という未来の意図や計画を表します。
reorganize
「再編成する」「組織化し直す」という意味です。
the files.
「そのファイル類」を指します。
2.
仕事や計画、スケジュールなどの進め方や管理方法を変更すること。
タスクの優先順位を変えたり、時間の使い方を見直したりするなど、個人的な作業方法や計画を変更して、効率や成果を向上させる様子を表します。思考を整理するような場合にも使われます。
She
reorganized
her
work
schedule.
(彼女は仕事のスケジュールを再編成しました。)
She
「彼女」という女性一人を指します。
reorganized
「再編成した」「組織化し直した」という意味の過去形です。
her work schedule.
「彼女の仕事のスケジュール」を指します。
You
should
reorganize
your
priorities.
(あなたは優先順位を整理し直すべきです。)
You
「あなた」または「あなたたち」という一人または複数の相手を指します。
should
「~すべきだ」という助言や提案を表します。
reorganize
「再編成する」「組織化し直す」という意味です。
your priorities.
「あなたの優先順位」を指します。
He
needs
to
reorganize
his
thoughts.
(彼は考えを整理する必要がある。)
He
「彼」という男性一人を指します。
needs to
「~する必要がある」という必要性を表します。
reorganize
「再編成する」「組織化し直す」という意味です。
his thoughts.
「彼の考え」を指します。
関連
rearrange
restructure
streamline
rationalize
overhaul
readjust
reshuffle
reorder