memrootじしょ
英和翻訳
poor-quality
poor-quality
[pʊərˈkwɑːləti]
プアークオリティ
1.
質の悪い、粗悪な
物が期待される品質水準を満たしていない状態や、製造過程での欠陥により劣っている状態を指します。
This
poor-quality
product
broke
after
only
a
week.
(この粗悪な製品はたった一週間で壊れた。)
This
「これ」という、特定のものを指す言葉です。
poor-quality
「品質の悪い」「粗悪な」という意味の形容詞です。
product
「製品」や「商品」を意味する名詞です。
broke
動詞"break"の過去形で、「壊れた」という意味です。
after
「〜の後で」という意味の前置詞です。
only a week
「たった一週間」という期間を表します。
We
need
to
replace
all
the
poor-quality
parts.
(全ての粗悪な部品を交換する必要があります。)
We
「私たち」を意味する代名詞です。
need to replace
「交換する必要がある」という義務や必要性を表します。
all the
「全ての」という意味です。
poor-quality
「品質の悪い」「粗悪な」という意味の形容詞です。
parts
「部品」を意味する名詞です。
Don't
buy
that
cheap,
poor-quality
furniture.
(あの安くて質の悪い家具を買ってはいけません。)
Don't buy
「買ってはいけません」という禁止の指示です。
that
「あの」という、少し離れたものを指す言葉です。
cheap
「安い」という意味の形容詞です。
poor-quality
「品質の悪い」「粗悪な」という意味の形容詞です。
furniture
「家具」を意味する名詞です。
2.
期待に満たない品質の
製造や素材の面で劣っているため、本来の機能や耐久性を十分に発揮できない状態を指します。
They
complained
about
the
poor-quality
service.
(彼らは質の悪いサービスについて不平を言った。)
They
「彼ら」という複数の人を指す代名詞です。
complained
動詞"complain"の過去形で、「不平を言った」という意味です。
about
「〜について」という意味の前置詞です。
the
特定のものを指す定冠詞です。
poor-quality
「質の悪い」という意味の形容詞です。
service
「サービス」を意味する名詞です。
Using
poor-quality
ingredients
can
ruin
a
dish.
(質の悪い材料を使うと、料理が台無しになることがある。)
Using
動詞"use"の動名詞形で、「使うこと」を意味します。
poor-quality
「質の悪い」という意味の形容詞です。
ingredients
「材料」「食材」を意味する名詞です。
can ruin
「〜を台無しにすることがある」という可能性を表します。
a dish
「一皿の料理」を指します。
The
company
was
known
for
its
poor-quality
software.
(その会社は粗悪なソフトウェアで知られていた。)
The company
「その会社」を指します。
was known for
「〜で知られていた」という表現です。
its
「その会社自身の」という所有を表す代名詞です。
poor-quality
「粗悪な」「質の悪い」という意味の形容詞です。
software
「ソフトウェア」を意味する名詞です。
関連
inferior
substandard
low-grade
shoddy
defective