memrootじしょ
英和翻訳
packaging
packaging
ˈpækɪdʒɪŋ
パッケージング
1.
商品を保護し、包むために使用される材料や容器全般。
製品を安全に輸送・保管し、魅力的に見せるための外部の素材や容器全般を指します。視覚的なデザインや材質も含まれることがあります。
The
product's
packaging
is
very
appealing.
(その製品のパッケージはとても魅力的です。)
The product's
「その製品の」という意味で、特定の製品に属することを示します。
packaging
製品を包む材料や容器を指します。
is
「~である」という状態を表す動詞です。
very appealing
「非常に魅力的である」という意味で、見た目が良いことを強調します。
We
need
to
reduce
our
plastic
packaging.
(私たちはプラスチック包装を減らす必要があります。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
need to reduce
「~を減らす必要がある」という意味で、必要性を示します。
our
「私たちの」という意味で、所有を示します。
plastic packaging
「プラスチック製の包装材」を指します。
Sustainable
packaging
is
important
for
the
environment.
(持続可能なパッケージングは環境にとって重要です。)
Sustainable
「持続可能な」という意味で、環境に配慮していることを示します。
packaging
製品の包装材や容器を指します。
is important
「重要である」という意味です。
for the environment
「環境にとって」という意味で、重要性の対象を示します。
2.
商品を包装する行為や、そのための産業。
製品を箱に入れたり、フィルムで包んだりする一連の作業や、それを行う包装業界全体を指します。サービスの側面も含まれます。
The
packaging
of
delicate
items
requires
special
care.
(壊れやすい品の梱包には特別な注意が必要です。)
The packaging
「包装すること」「梱包すること」という行為を指します。
of delicate items
「壊れやすい品物の」という意味で、何が包装されるのかを示します。
requires
「~を必要とする」という意味の動詞です。
special care
「特別な注意」という意味です。
He
works
in
the
food
packaging
industry.
(彼は食品包装業界で働いています。)
He
「彼」という男性を指します。
works
「働く」という意味の動詞です。
in the
「~の中で」という意味で、場所や分野を示します。
food packaging industry
「食品包装産業」を指し、食品を包装する業界全体を意味します。
Automated
packaging
lines
improve
efficiency.
(自動化された包装ラインは効率を向上させます。)
Automated
「自動化された」という意味で、機械によって行われることを示します。
packaging lines
「包装ライン」という意味で、製品が包装される生産ラインを指します。
improve
「向上させる」という意味の動詞です。
efficiency
「効率」という意味です。
関連
box
container
wrap
carton
label
design
packing
material
product