memrootじしょ
英和翻訳
on the horizon
of which
on the horizon
[ɑːn ðə həˈraɪzn]
オン・ザ・ホライズン
1.
間近に迫っている、もうすぐ起こるであろう出来事や状況。
まだ実際に起こってはいませんが、ごく近い将来に発生する可能性が高い状況や変化を指す表現です。水平線から太陽が昇るように、徐々にその存在が明らかになる様子を比喩的に表します。
There's
a
big
change
on
the
horizon
for
our
company.
(私たちの会社にとって大きな変化が間近に迫っています。)
There's
「There is」の短縮形。「〜がある」という存在を示す表現です。
a big change
「大きな変化」という意味です。
on the horizon
「間近に迫っている」「見えてきている」という意味の熟語です。
for our company
「私たちの会社にとって」という意味です。
New
opportunities
are
on
the
horizon.
(新たな好機が訪れようとしています。)
New opportunities
「新しい機会」という意味です。
are
主語「New opportunities」に対する動詞「be」の複数形です。
on the horizon
「間近に迫っている」「もうすぐ訪れる」という意味の熟語です。
With
the
new
technology
on
the
horizon,
we
need
to
adapt
quickly.
(新しい技術が間近に迫っているため、私たちは迅速に適応する必要があります。)
With the new technology
「新しい技術が」という意味で、状況や付帯条件を表します。
on the horizon
「間近に迫っている」「登場しようとしている」という意味の熟語です。
we
「私たち」を指します。
need to adapt
「適応する必要がある」という意味です。
quickly
「素早く」という意味の副詞です。
2.
新しい機会や可能性、進展が見え始めている状態。
特にポジティブな文脈で使われ、これから素晴らしいチャンスや好ましい発展が訪れるだろうという期待を込めて用いられる表現です。未来に対する希望や前向きな展望を示唆します。
Exciting
prospects
are
on
the
horizon
for
her
career.
(彼女のキャリアには、わくわくするような展望が近づいています。)
Exciting prospects
「わくわくするような見込み」「魅力的な展望」という意味です。
are
主語「Exciting prospects」に対する動詞「be」の複数形です。
on the horizon
「間近に迫っている」「見え始めている」という意味の熟語です。
for her career
「彼女のキャリアにとって」という意味です。
A
breakthrough
in
medical
research
is
said
to
be
on
the
horizon.
(医学研究における画期的な進歩が間近に迫っていると言われています。)
A breakthrough
「画期的な発見」「飛躍的な進歩」という意味です。
in medical research
「医学研究における」という意味です。
is said to be
「〜であると言われている」という意味の受動態の表現です。
on the horizon
「間近に迫っている」「期待されている」という意味の熟語です。
With
their
innovative
ideas,
success
is
definitely
on
the
horizon.
(彼らの革新的なアイデアがあれば、成功は間違いなく間近です。)
With their innovative ideas
「彼らの革新的なアイデアのおかげで」という意味です。
success
「成功」という意味です。
is definitely
「間違いなく」「確実に」という意味の副詞です。
on the horizon
「間近に迫っている」「手の届くところにある」という意味の熟語です。
関連
impending
looming
forthcoming
upcoming
around the corner
in the offing
approaching