memrootじしょ
英和翻訳
not really
not really
[nɒt ˈrɪəli]
ノット・リアリー
1.
「あまり~ない」という否定的な程度を示す。
ある事柄の程度がそれほど高くない、または期待されたほどではない場合に用いられます。婉曲的な否定のニュアンスを含みます。
Are
you
hungry?
Not
really.
(「お腹空いてる?」「そんなに。」)
Are you hungry?
「お腹空いてる?」という問いかけです。
Not really.
「あまりそうではない」という程度を否定する返答です。
Do
you
like
classical
music?
Not
really,
I
prefer
pop.
(「クラシック音楽は好きですか?」「あまり好きじゃないですね、ポップスの方が好きです。」)
Do you like classical music?
「クラシック音楽は好きですか?」という質問です。
Not really
「あまり好きではない」と、間接的に好意を否定する表現です。
I prefer pop.
「ポップスの方が好きです」と、自分の好みを付け加える表現です。
Was
the
movie
good?
Not
really,
it
was
a
bit
boring.
(「映画は良かった?」「あんまり。ちょっと退屈だった。」)
Was the movie good?
「その映画は良かったですか?」という質問です。
Not really
「あまり良くなかった」という評価の否定です。
it was a bit boring.
「少し退屈だった」と、その理由を述べる部分です。
2.
相手の発言や前提を柔らかく否定する。「いや、そうではない」という意味。
相手の考えや発言が事実と異なると感じるが、直接的な否定を避けたい場合や、やんわりと「そうではない」と伝えたいときに使われます。
So
you're
saying
it's
impossible?
Not
really,
it
just
needs
more
time.
(「つまり不可能だということですか?」「いえ、そうではありません、もっと時間が必要なだけです。」)
So you're saying it's impossible?
「つまり不可能だと言っているのですか?」と相手の意図を確認する質問です。
Not really
「いや、そうではない」と、相手の解釈を否定する部分です。
it just needs more time.
「ただもっと時間が必要なだけです」と、正しい状況を説明する部分です。
Did
you
finish
all
your
work?
Not
really,
I
still
have
a
lot
left.
(「仕事全部終わった?」「いや、そうでもないよ、まだたくさん残ってる。」)
Did you finish all your work?
「全ての仕事を終えましたか?」という質問です。
Not really
「いや、そうではない」と、相手の期待や仮定を否定する部分です。
I still have a lot left.
「まだたくさん残っています」と、実際の状況を説明する部分です。
Is
he
upset
about
it?
Not
really,
he
seemed
quite
calm.
(「彼はそれについて怒ってるの?」「いや、そうでもないよ、かなり落ち着いて見えた。」)
Is he upset about it?
「彼はそれについて怒っていますか?」という質問です。
Not really
「いや、そうではない」と、相手の仮定を否定する部分です。
he seemed quite calm.
「彼はかなり落ち着いて見えた」と、実際の状態を説明する部分です。
関連
not exactly
hardly
barely
not much
not quite
no