memrootじしょ
英和翻訳
next steps
next steps
[nɛkst stɛps]
ネクスト ステップス
1.
今後の手順や行動。
現在の状況を評価した後、次に何をするべきか、あるいは何が起こるかを示す際に使われる表現です。プロジェクト、会議、個人的な計画など、様々な文脈で用いられます。
Let's
discuss
the
next
steps
in
our
project.
(私たちのプロジェクトの今後の手順について話し合いましょう。)
Let's discuss
「~について話し合いましょう」という提案を表します。
the next steps
「今後の手順」や「次の段階」を指します。
in our project
「私たちのプロジェクトにおいて」という範囲を示します。
What
are
the
next
steps
after
this
meeting?
(この会議の後の次の段階は何ですか?)
What are
「何ですか」という疑問を表します。
the next steps
「今後の手順」や「次の段階」を指します。
after this meeting
「この会議の後」という時間的な関係を示します。
We
need
to
define
the
next
steps
clearly.
(今後の手順を明確に定義する必要があります。)
We need to define
「~を定義する必要がある」という義務や必要性を示します。
the next steps
「今後の手順」や「次の段階」を指します。
clearly
「明確に」という方法を示します。
2.
次に取るべき行動や決定。
特定の目標達成や問題解決のために、具体的に何をすべきか、どのような行動を取るべきかを指す場合に使われます。多くの場合、実行可能なアクションプランを指します。
My
next
steps
are
to
review
the
budget
and
present
it.
(私の次の行動は、予算をレビューして提示することです。)
My next steps
「私の次の行動」や「次に私がすべきこと」を指します。
are to review the budget
「予算をレビューすることである」という目的語を示します。
and present it
「そしてそれを提示すること」という追加の行動を示します。
Let's
figure
out
the
next
steps
for
implementation.
(実行するための次の手順を考え出しましょう。)
Let's figure out
「~を考え出しましょう」という提案を表します。
the next steps
「今後の手順」や「次の段階」を指します。
for implementation
「実行のために」という目的を示します。
What's
the
next
step
after
we
complete
phase
one?
(フェーズ1を完了した後の次の段階は何ですか?)
What's the next step
「次の段階は何ですか」という疑問を表します。「step」は単数形で、特定の段階や行動を指します。
after we complete
「~を完了した後」という時間的な関係を示します。
phase one
「フェーズ1」という具体的な段階を指します。
関連
follow-up actions
subsequent actions
plan
course of action
next phase