memrootじしょ
英和翻訳
mutter
mutter
/ˈmʌtər/
マター
1.
不満や怒りを込めて、小声でぶつぶつ言うこと。不平を言うこと。
相手に聞こえないように、あるいはあからさまに言いたくない不満や文句を、小声でぶつぶつと話す様子を表します。
She
muttered
a
complaint
about
the
price.
(彼女は値段についてぶつぶつ不満を言った。)
She
「彼女」という女性を指します。
muttered
「ぶつぶつ言った」「小声で話した」という過去の行為を表します。
a complaint
「不満」「文句」という名詞です。
about the price
「価格について」という内容を表す句です。
He
was
muttering
about
the
long
wait.
(彼は長い待ち時間についてぶつぶつ言っていた。)
He was muttering
「彼はぶつぶつ言っていた」という過去進行形です。
about the long wait
「長い待ち時間について」という内容を表す句です。
Stop
muttering
and
just
tell
me
what's
wrong!
(ぶつぶつ言うのをやめて、どうしたのか言ってごらん!)
Stop muttering
「ぶつぶつ言うのをやめなさい」という命令形です。
and just tell me
「そしてただ私に言いなさい」という意味です。
what's wrong!
「何が問題なのか」「どうしたのか」という意味です。
He
muttered
something
under
his
breath.
(彼は何かを小声でぶつぶつ言った。)
He muttered
「彼はぶつぶつ言った」「小声で話した」という過去の行為を表します。
something
「何か」という意味です。
under his breath
「誰にも聞こえないように」「ひそかに」という意味の慣用句です。
2.
聞き取れないほど小声で、不明瞭に話すこと。
考え事をしていたり、自信がなかったり、あるいは単に声が小さかったりして、話す内容がはっきり聞き取れない様子を表します。必ずしも不満とは限りません。
He
just
sat
there,
muttering
to
himself.
(彼はただそこに座って、独り言をぶつぶつ言っていた。)
He just sat there
「彼はただそこに座っていた」という過去の状態を表します。
muttering to himself
現在分詞で、「自分自身にぶつぶつ言いながら」「独り言を言いながら」という意味です。
She
was
too
shy
and
just
muttered
her
answer.
(彼女は内気すぎて、答えをただ小声でぶつぶつ言っただけだった。)
She was too shy
「彼女はあまりにも内気だった」という意味です。
and just muttered
「そしてただぶつぶつ言った」という過去の行為を表します。
her answer
「彼女の答え」という意味です。
I
couldn't
hear
what
he
muttered.
(彼が何をぶつぶつ言ったのか聞き取れなかった。)
I couldn't hear
「私は聞くことができなかった」という意味です。
what he muttered
関係代名詞の what で、「彼がぶつぶつ言ったこと」という意味です。
関連
murmur
grumble
complain
whisper
drone