memrootじしょ
英和翻訳
limelight
limelight
/ˈlaɪmlaɪt/
ライムライト
1.
世間の注目や名声。
スポットライトを浴びて、多くの人から注目されている状態や、名声を得ている状態を表します。
She
enjoyed
being
in
the
limelight.
(彼女は注目の的になるのを楽しんだ。)
She
「彼女」という人を指します。
enjoyed
「~を楽しんだ」という過去の行動を表します。
being in the limelight
「注目の的であること」「脚光を浴びること」を意味します。
The
scandal
pushed
him
into
the
limelight.
(そのスキャンダルが彼を注目の的に押し出した。)
The scandal
「そのスキャンダル」という出来事を指します。
pushed
「押し出した」「追いやった」という行動の過去形です。
him
「彼を」という動作の対象を指します。
into the limelight
「注目の的になる状態へ」「脚光を浴びる場所へ」を意味します。
After
winning
the
award,
she
was
constantly
in
the
limelight.
(受賞後、彼女は常に注目の的だった。)
After winning the award
「その賞を受賞した後」という出来事を指します。
she
「彼女」という人を指します。
was
「~であった」という過去の状態を表すbe動詞の過去形です。
constantly
「常に」「絶えず」という頻度を表します。
in the limelight
「注目の的になって」という意味です。
2.
舞台照明の一種(歴史的)。
かつて舞台で使われた、酸化カルシウムに熱を加えて強い光を出す照明技術を指します。この光が明るかったことから「注目の的」という意味が派生しました。
The
actor
was
illuminated
by
the
powerful
limelight.
(その俳優は強力な石灰光に照らされた。)
The actor
「その俳優」という人を指します。
was illuminated
「照らされた」という受動態の過去形です。
by
「~によって」という手段や原因を表します。
the powerful limelight
「強力な石灰光」という照明を指します。
In
the
early
19th
century,
limelight
was
used
for
stage
lighting.
(19世紀初頭、石灰光は舞台照明に使われていた。)
In the early 19th century
「19世紀初頭に」という時期を指します。
limelight
「石灰光」という照明技術を指します。
was used
「使われていた」という受動態の過去形です。
for stage lighting
「舞台照明のために」「舞台照明として」という目的や用途を表します。
The
invention
of
electric
lights
replaced
the
use
of
limelight.
(電灯の発明により、石灰光の使用は取って代わられた。)
The invention of electric lights
「電灯の発明」という出来事を指します。
replaced
「~に取って代わった」「~を置き換えた」という行動の過去形です。
the use of limelight
「石灰光の使用」という行動を指します。
関連
spotlight
fame
attention
celebrity
stage
theater
notoriety