memrootじしょ
英和翻訳
grilled fish
grilled fish
[ɡrɪld fɪʃ]
グリルド フィッシュ
1.
魚を直火やグリル、オーブンなどで焼いて調理した料理。
魚を直火やグリル、オーブンなどで焼いて調理した料理全般を指します。特に日本料理においては、塩焼きや照り焼き、幽庵焼きなど、様々な調理法があります。健康的な食事の選択肢として人気があります。
I
love
eating
grilled
fish
for
dinner.
(私は夕食に焼き魚を食べるのが大好きです。)
I
「私」という一人称代名詞です。
love eating
「食べるのが大好き」という意味で、食事をすることへの強い好意を表します。
grilled fish
焼かれた魚、すなわち「焼き魚」を指します。
for dinner
「夕食に」という意味で、食事の時間を指定します。
Do
you
prefer
grilled
fish
or
fried
chicken?
(焼き魚とフライドチキン、どちらが好きですか?)
Do you prefer
「あなたはどちらが好きですか」と相手の好みを尋ねる表現です。
grilled fish
焼かれた魚、すなわち「焼き魚」を指します。
or
二つ以上の選択肢をつなぎ、「~か、それとも~」という意味で使われます。
fried chicken
揚げられた鶏肉、すなわち「フライドチキン」を指します。
The
restaurant
is
famous
for
its
fresh
grilled
fish.
(そのレストランは新鮮な焼き魚で有名です。)
The restaurant
「そのレストラン」という特定の飲食店を指します。
is famous for
「~で有名である」という意味の表現です。
its fresh
「その新鮮な」という意味で、レストランが提供するものの品質を説明します。
grilled fish
焼かれた魚、すなわち「焼き魚」を指します。
Could
you
please
pass
me
the
grilled
fish
on
the
table?
(テーブルの上にある焼き魚を取っていただけますか?)
Could you please
「~していただけますか」と丁寧に依頼する表現です。
pass me
「私に渡してください」という意味です。
the grilled fish
「その焼き魚」という特定の料理を指します。
on the table?
「テーブルの上にある」という意味で、場所を示します。
My
grandmother
often
cooks
delicious
grilled
fish
for
us.
(私の祖母はよく私たちに美味しい焼き魚を作ってくれます。)
My grandmother
「私の祖母」という身内を指します。
often cooks
「しばしば料理する」という意味で、習慣的な行動を表します。
delicious grilled fish
「美味しい焼き魚」という意味で、料理の質を形容します。
for us.
「私たちのために」という意味で、誰のために料理するかを示します。
関連
fish
grilled
baked fish
fried fish
seafood
broiled fish