memrootじしょ
英和翻訳
flower arrangement
flower arrangement
[ˈflaʊər əˈreɪndʒmənt]
フラワーアレンジメント
1.
花や他の植物素材を、美的な目的のために構成する技術や行為。
花や植物を素材として、色、形、質感などを考慮しながら、花瓶や容器に挿したり、台座に配置したりして美的な構成を作り上げる行為や、その技術そのものを指します。空間を装飾するための芸術的な活動として理解されます。
She
is
taking
classes
to
learn
flower
arrangement.
(彼女はフラワーアレンジメントを学ぶために教室に通っています。)
She
「彼女」という女性を指します。
is taking classes
現在、授業を受けている途中であることを意味します。
to learn
「~を学ぶために」という目的を表します。
flower arrangement
「生け花」や「フラワーアレンジメント」といった、花を飾る技術を指します。
Flower
arrangement
is
a
popular
hobby
in
many
countries.
(フラワーアレンジメントは多くの国で人気のある趣味です。)
Flower arrangement
「フラワーアレンジメント」という、花を飾る技術そのものを指します。
is a popular hobby
「人気のある趣味である」という状態を表します。
in many countries
「多くの国で」という場所や範囲を示します。
His
passion
for
flower
arrangement
began
in
his
childhood.
(彼のフラワーアレンジメントへの情熱は幼少期に始まりました。)
His passion
「彼の情熱」という所有を表します。
for flower arrangement
「フラワーアレンジメントに対する」という対象を示します。
began
「始まった」という過去の出来事を表します。
in his childhood
「彼の幼少期に」という時期を示します。
2.
花が飾られた、具体的な作品や展示物。
生花、造花、ドライフラワーなどを用いて、花瓶や容器に挿したり、台座に配置したりして作られた、具体的な花の装飾作品そのものを指します。イベント、パーティー、家庭内の装飾など、様々な目的で用いられる完成されたディスプレイです。
The
wedding
hall
was
adorned
with
beautiful
flower
arrangements.
(結婚式場は美しいフラワーアレンジメントで飾られていました。)
The wedding hall
「結婚式場」という場所を指します。
was adorned with
「~で飾られていた」という受動態と装飾の意味を表します。
beautiful flower arrangements
「美しいフラワーアレンジメント」という、飾られた花の作品を指します。
I
bought
a
lovely
flower
arrangement
for
my
mother's
birthday.
(母の誕生日に素敵なフラワーアレンジメントを買いました。)
I bought
「私は買った」という過去の行動を表します。
a lovely flower arrangement
「素敵なフラワーアレンジメント」という、購入した花の作品を指します。
for my mother's birthday
「私の母の誕生日のために」という目的を表します。
This
flower
arrangement
really
brightens
up
the
room.
(このフラワーアレンジメントは本当に部屋を明るくしてくれます。)
This flower arrangement
「このフラワーアレンジメント」という目の前にある花の作品を指します。
really brightens up
「本当に明るくする」という強調された効果を表します。
the room
「部屋」という場所を指します。
関連
floral design
floristry
ikebana
bouquet
centerpiece
vase
blossom
greenery