memrootじしょ
英和翻訳
financial leverage
financial leverage
[faɪˈnænʃəl ˈlɛvərɪdʒ]
ファイナンシャル レバレッジ
1.
企業の資金調達において、負債(借入金)を増やすことで、自己資本利益率(ROE)を高める効果を指します。少ない自己資本で大きな資産や事業を動かすことで、利益を拡大する手法です。
企業が借入金などの負債を利用して、自己資本に対する投資リターンを大きくする状態やその度合いを表します。資金調達において、自己資金だけでなく他人資本(負債)をいかに効率的に活用しているかを示し、利益を拡大する力を意味します。一方で、負債の比率が高まると、金利負担や経営悪化時のリスクも増大するという側面も含まれます。
Company
A
increased
its
financial
leverage
to
boost
returns
for
shareholders.
(A社は株主へのリターンを押し上げるため、財務レバレッジを高めた。)
Company A
A社を指します。
increased its
「~を増やした」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
to boost
「~を押し上げる」「~を促進する」という意味です。
returns for shareholders.
「株主へのリターン」を意味します。
High
financial
leverage
can
amplify
both
profits
and
risks.
(高い財務レバレッジは、利益とリスクの両方を増幅させる可能性があります。)
High
「高い」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
can amplify
「~を増幅させる」「~を拡大する」という意味です。
both
「両方」という意味です。
profits and risks.
「利益とリスク」を意味します。
The
firm's
strategy
involves
using
financial
leverage
to
acquire
new
assets.
(その企業の戦略は、新しい資産を獲得するために財務レバレッジを活用することを含んでいます。)
The firm's
「その企業の」という意味です。
strategy involves
「~を伴う戦略」という意味です。
using
「~を使うこと」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
to acquire
「~を獲得するために」という意味です。
new assets.
「新しい資産」を意味します。
2.
投資において、借入金など他者の資金をテコ(レバレッジ)のように使って、自己資金以上の大きな取引を行い、投資収益を最大化すること。
投資家が自己資金を上回る規模の取引を行うために、ローンや信用取引などの負債を利用する状態を表します。これにより、小さな価格変動でも大きな利益(または損失)を生み出す可能性があり、「テコ」のように資金を効かせるというイメージが含まれます。
Investors
often
use
financial
leverage
in
real
estate
to
maximize
their
returns.
(投資家はしばしば不動産で財務レバレッジを活用し、収益を最大化します。)
Investors often
「投資家はしばしば」という意味です。
use
「~を使う」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
in real estate
「不動産において」という意味です。
to maximize
「~を最大化するために」という意味です。
their returns.
「彼らのリターン(収益)」を意味します。
Understanding
financial
leverage
is
crucial
for
effective
investment
management.
(財務レバレッジを理解することは、効果的な投資管理にとって不可欠です。)
Understanding
「理解すること」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
is crucial
「極めて重要である」という意味です。
for effective
「効果的な」という意味です。
investment management.
「投資管理」を意味します。
While
financial
leverage
can
boost
gains,
it
also
amplifies
losses.
(財務レバレッジは利益を押し上げることが可能ですが、損失も増幅させます。)
While
「~である一方で」という意味です。
financial leverage
「財務レバレッジ」を意味します。負債を利用して投資収益を増幅させる戦略です。
can boost
「~を高めることができる」という意味です。
gains,
「利益」という意味です。
it also
「それはまた」という意味です。
amplifies losses.
「損失を増幅させる」という意味です。
関連
debt-to-equity ratio
gearing
leverage ratio
operating leverage
capital structure