1.
水生または陸生の両生類であるイモリの一種、特に幼体や陸生形態。
"Eft"は、水辺や湿った陸地に生息する有尾両生類であるイモリ、特に変態後の陸生段階の若い個体を指すのに使われます。アカハライモリなどが有名です。
Efts
often
have
bright
colors
to
warn
predators.
(イモリの幼体はしばしば捕食者に警告するために鮮やかな色を持っています。)
Efts
イモリの幼体や陸生形態。
often
「しばしば」「よく」という頻度を表します。
have
「~を持つ」という特徴を表します。
bright colors
鮮やかな色。
to warn
「~するために」「警告するために」。
predators.
捕食者。
We
spotted
a
small
eft
near
the
pond.
(私たちは池の近くで小さなイモリの幼体を見つけました。)
We
「私たち」という話者を含んだ複数の人を指します。
spotted
「見つけた」「発見した」という意味の動詞 "spot" の過去形です。
a small eft
小さなイモリの幼体。
near the pond.
池の近く。
2.
古語で「再び」「その後」という意味。
"Eft"は古英語や中英語で"after"や"again"と同じような意味で使われていましたが、現代英語ではほとんど使われません。詩や特定の文脈でのみ見られます。
He
said
he
would
return
eft.
(彼は再び戻ると言った。)
He
「彼」という男性を指します。
said
「言った」という意味の動詞 "say" の過去形です。
he would return
「彼は戻るだろう」という未来の意思を表します。
eft.
「再び」「その後」。
And
eft
the
knight
did
ride
away.
(そしてその後、騎士は立ち去った。)
And
「そして」という接続詞です。
eft
「その後」「再び」。
the knight
その騎士。
did ride away.
「立ち去った」という動詞 "ride away" の強調形または過去形です。
Eft,
the
sun
did
rise
anew.
(再び、太陽は新たに昇った。)
Eft,
「再び」。
the sun
太陽。
did rise
「昇った」という動詞 "rise" の強調形または過去形です。
anew.
新たに。