memrootじしょ
英和翻訳
dash off
evergreen game
local sourcing
eternal game
dash off
[dæʃ ɔf]
ダッシュオフ
1.
急いで書く、さっと書き上げる
締め切りが迫っている場合や、アイデアを忘れないうちに記録しておきたい場合など、素早く文字や絵を作成する行動を指します。
I
need
to
dash
off
an
email
before
I
leave.
(出発する前に、急いでメールを書き上げなければなりません。)
I
「私」を指します。
need to
「~する必要がある」という意味です。
dash off
「急いで書き上げる」という行動を意味します。
an email
「1通のメール」を指します。
before I leave
「私が立ち去る前に」という時間の条件を表します。
She
dashed
off
a
quick
note
to
her
husband.
(彼女は夫に簡単なメモをさっと書き送った。)
She
「彼女」を指します。
dashed off
「急いで書き上げた」という過去の行動を意味します。
a quick note
「簡単なメモ」を指します。
to her husband
「彼女の夫に」という相手を表します。
He
managed
to
dash
off
a
reply
in
minutes.
(彼は数分で返事をさっと書くことができた。)
He
「彼」を指します。
managed to
「何とか~できた」「うまく~した」という意味です。
dash off
「急いで書き上げる」という行動を意味します。
a reply
「返事、返信」を指します。
in minutes
「数分で」という時間の範囲を表します。
2.
急いで立ち去る、さっと出発する
予定が詰まっている、急用があるなどの理由で、その場から素早く移動することを意味します。
He
had
to
dash
off
to
an
important
meeting.
(彼は重要な会議に急いで出発しなければならなかった。)
He
「彼」を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務を表します。
dash off
「急いで立ち去る」「さっと出発する」という行動を意味します。
to an important meeting
「重要な会議へ」という目的地を表します。
She
dashed
off
as
soon
as
the
bell
rang.
(ベルが鳴るとすぐに彼女はさっと立ち去った。)
She
「彼女」を指します。
dashed off
「急いで立ち去った」という過去の行動を意味します。
as soon as
「~するとすぐに」という時間の接続詞です。
the bell rang
「ベルが鳴った」という出来事を表します。
I’m
sorry,
I
must
dash
off
now.
(すみません、もう急いで行かなければなりません。)
I’m sorry
「すみません」という謝罪または遺憾の意を表します。
I must
「私は~しなければならない」という義務を表します。
dash off
「急いで立ち去る」「さっと出発する」という行動を意味します。
now
「今、すぐに」という時を表します。
関連
write quickly
hurry
rush
scrawl
compose
depart
leave
bolt
scoot
scramble