memrootじしょ
英和翻訳
blame
blame
/bleɪm/
ブレイム
1.
他人の過ちや失敗の責任はその人にあると考える、言うこと。
誰かが過ちを犯したり、問題が発生したりした際に、その責任が誰(または何)にあるかを指摘したり、そう考えたりする行為を表します。多くの場合、非難や批判のニュアンスを含みます。
Don't
blame
him
for
the
accident.
(事故の責任を彼に負わせるな。)
Don't
「~するな」という否定の命令形を表します。
blame
「~を責める」「~のせいにする」という意味の動詞です。
him
「彼」という男性を指します。
for the accident
「その事故について」「その事故に関して」という理由や対象を表す句です。
She
blames
her
failure
on
bad
luck.
(彼女は失敗を不運のせいにする。)
She
「彼女」という女性を指します。
blames
「~を責める」「~のせいにする」という意味の動詞 blame の三人称単数現在の形です。
her failure
「彼女の失敗」という名詞句です。
on bad luck
「不運に」「不運のせいに」という原因や理由を表す句です。
It's
easy
to
blame
others
when
things
go
wrong.
(物事がうまくいかないとき、他人のせいにするのは簡単だ。)
It's easy
「それは簡単だ」という意味です。
to blame
「責めること」という、動詞 blame の不定詞句です。
others
「他の人々」を指します。
when things go wrong.
「物事がうまくいかないとき」という意味の副詞節です。
2.
過失や失敗に対する責任。または、それに対する非難や咎め。
何か問題が起きた際に、その責任が誰にあるか、あるいはその責任に対する非難や批判そのものを指す名詞です。過ちや失敗と強く関連づけられます。
The
blame
for
the
mistake
lies
with
me.
(その間違いの責任は私にある。)
The blame
「その責任」「その非難」という意味の名詞句です。
for the mistake
「その間違いについての」「その間違いに関する」という対象を表す句です。
lies with me.
「私にある」「私に帰する」という意味の熟語です。
She
accepted
full
blame
for
the
error.
(彼女はその誤りの全責任を負った。)
She accepted
「彼女は受け入れた」という意味です。
full blame
「全面的な責任」「全ての非難」という意味の名詞句です。
for the error.
「その誤りに対する」という対象を表す句です。
He
tried
to
avoid
the
blame.
(彼は非難を避けようとした。)
He tried
「彼は試みた」という意味です。
to avoid
「避けること」という、動詞 avoid の不定詞句です。
the blame.
「その責任」「その非難」という意味の名詞句です。
関連
criticize
accuse
condemn
fault
responsibility
guilt
reproach