memrootじしょ
英和翻訳
because of
because of
[bɪˈkɔːz əv]
ビコーズ オブ
1.
~が原因で、~のために、~の理由で
何かが起こった原因や理由を示す際に使われる前置詞句です。後に名詞または名詞句が続きます。
The
game
was
cancelled
because
of
the
rain.
(雨のために試合は中止された。)
The game
「その試合」を指します。
was cancelled
「中止された」という受動態の動詞句です。
because of
「~が原因で」という原因を示す前置詞句です。
the rain
「雨」を指します。
He
succeeded
because
of
his
hard
work.
(彼は努力のおかげで成功した。)
He succeeded
「彼は成功した」という動詞句です。
because of
「~が原因で」という原因を示す前置詞句です。
his hard work
「彼の勤勉さ」「彼の努力」を指します。
She
was
late
because
of
the
traffic.
(交通渋滞のために彼女は遅刻した。)
She was late
「彼女は遅れた」という動詞句です。
because of
「~が原因で」という原因を示す前置詞句です。
the traffic
「交通(渋滞)」を指します。
2.
~のために、~のおかげで
肯定的な文脈で、何かがうまくいった理由や貢献した要因を示す際にも使われます。「~のおかげで」といったニュアンスになります。
Thanks
to
you,
because
of
your
support,
we
could
finish
the
project.
(あなたのおかげで、あなたのサポートのおかげで、私たちはプロジェクトを終えることができました。)
Thanks to
「~のおかげで」という感謝や良い結果の原因を示すフレーズです。
you,
「あなた」を指します。
because of
「~のために」「~のおかげで」という良い結果の原因を示す前置詞句です。(この例では 'Thanks to you' と意味が近くなります。)
your support,
「あなたの支援」「あなたのサポート」を指します。
we could finish the project
「私たちはそのプロジェクトを終えることができた」という動詞句です。
The
city
is
famous
because
of
its
beautiful
scenery.
(その都市は美しい景色によって有名だ。)
The city is famous
「その都市は有名だ」という動詞句です。
because of
「~が原因で」という意味ですが、この文脈では「~のおかげで」「~によって」という良い理由を示します。
its beautiful scenery
「その美しい景色」を指します。
He
was
promoted
because
of
his
outstanding
performance.
(彼は傑出した業績によって昇進した。)
He was promoted
「彼は昇進した」という受動態の動詞句です。
because of
「~が原因で」という意味ですが、この文脈では「~のおかげで」「~によって」という良い理由を示します。
his outstanding performance
「彼の傑出した業績」を指します。
関連
due to
owing to
as a result of
on account of
thanks to