memrootじしょ
英和翻訳
back out
reinforcement
ignorant
back out
[bæk aʊt]
バック アウト
1.
合意や計画から撤退する、約束を破る
合意したことや約束したことから、何らかの理由で手を引いたり、やめたりする状況を表します。特に、相手が期待していたことや、既に進んでいた話からの撤退に使われます。
He
threatened
to
back
out
of
the
deal.
(彼はその取引から撤退すると脅した。)
He
「彼」という男性を指します。
threatened
「脅迫した」「脅した」という意味の過去形動詞です。
to back out
「撤退する」「身を引く」という意味の句動詞「back out」のto不定詞形です。
of the deal.
「その取引から」という意味です。「of the deal」は「the deal」との関係性を示し、「back out」の対象を示します。
She
backed
out
at
the
last
minute.
(彼女は土壇場で身を引いた。)
She
「彼女」という女性を指します。
backed out
「撤退した」「身を引いた」という意味の句動詞「back out」の過去形です。
at the last minute.
「土壇場で」「最後の最後に」という意味の慣用句です。
Don't
back
out
on
me
now!
(今になって私を裏切るな!)
Don't
「~するな」という禁止を表します。「Do not」の短縮形です。
back out
「撤退する」「約束を破る」という意味の句動詞です。
on me now!
「今の時点で私に対して」という意味です。「on me」は「(人)に対して裏切る」のようなニュアンスを、「now」は「今」という時を表します。
2.
車両などを後退させて場所から出る
車やトラックなどを、来た方向とは逆向きに進ませて、駐車場所や狭い空間などから外に出る動作を表します。
He
had
to
back
out
of
the
tight
parking
space.
(彼は狭い駐車スペースから後退して出なければならなかった。)
He
「彼」という男性を指します。
had to back out
「~しなければならなかった」という意味の「had to」と、「後退して出る」という意味の句動詞「back out」を合わせた形です。
of the tight parking space.
「その狭い駐車スペースから」という意味です。「of the tight parking space」は「back out」する場所を示します。
She
carefully
backed
out
of
the
driveway.
(彼女は慎重に車道から後退して出た。)
She
「彼女」という女性を指します。
carefully backed out
「慎重に後退して出た」という意味です。「carefully」は副詞で「backed out」の仕方を示します。「backed out」は句動詞「back out」の過去形です。
of the driveway.
「車道から」という意味です。「of the driveway」は「backed out」する場所を示します。
Can
you
back
out
so
I
can
get
by?
(私が通り過ぎられるように、少し後退してもらえますか?)
Can you
「~できますか?」と相手に尋ねる、依頼する表現です。
back out
「後退して出る」という意味の句動詞です。
so I can get by?
「私が通り過ぎられるように」という意味です。「so」は目的を示し、「I can get by」は「私が通り抜けられる」という意味です。
関連
withdraw
pull out
renege
retreat
reverse
pull back