memrootじしょ
英和翻訳
at any cost
at any cost
[æt ˈɛni kɔːst]
アット エニー コスト
1.
どんな犠牲を払っても。ぜひとも。
目標を達成するために、どんな困難や損失、あるいは個人的な犠牲も厭わないという、非常に強い決意と揺るぎない覚悟を表すときに使われる表現です。金銭、時間、労力など、あらゆる代償を払ってでも成し遂げるという意志が込められています。
She
was
determined
to
win
the
competition
at
any
cost.
(彼女はどんな犠牲を払ってもその大会に勝つと決意していた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was determined
「〜と決意していた」という意味です。
to win
「勝つこと」を示します。
the competition
「その競技会」を指します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
We
must
finish
this
project
by
Friday
at
any
cost.
(どんな犠牲を払っても、金曜日までにこのプロジェクトを終わらせなければならない。)
We
「私たち」という複数を指します。
must finish
「〜を終わらせなければならない」という義務を示します。
this project
「このプロジェクト」を指します。
by Friday
「金曜日までに」という期限を表します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
He
vowed
to
protect
his
family
at
any
cost.
(彼はどんな犠牲を払っても家族を守ると誓った。)
He
「彼」という男性を指します。
vowed
「〜と誓った」という意味です。
to protect
「守ること」を示します。
his family
「彼の家族」を指します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
They
need
to
secure
the
border
at
any
cost.
(彼らはどんな犠牲を払っても国境を確保する必要がある。)
They
「彼ら」という複数を指します。
need to secure
「〜を確保する必要がある」という意味です。
the border
「国境」を指します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
Success
must
be
achieved
at
any
cost.
(成功はどんな犠牲を払っても達成されなければならない。)
Success
「成功」を意味します。
must be achieved
「達成されなければならない」という義務を示します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
We
will
pursue
justice
at
any
cost.
(我々はどんな犠牲を払っても正義を追求する。)
We
「私たち」という複数を指します。
will pursue
「〜を追求するだろう」という未来の行動を示します。
justice
「正義」を意味します。
at any cost
「どんな犠牲を払っても」という意味の熟語です。
関連
by any means
no matter what
whatever it takes
at all costs
regardless of the consequences