memrootじしょ
英和翻訳
Needless
Needless
/ˈniːdləs/
ニードレス
1.
何らかの行為や存在が、必要とされない、あるいは避けられるべきであること。
ある事柄や行動が、実際には何の役にも立たない、あるいは回避可能であり、存在する必要がないと感じられる状況で用いられます。
The
extra
meeting
was
needless.
(余分な会議は不必要だった。)
The extra meeting
「その余分な会議」を意味します。
was
動詞「be」の過去形で、状態を表します。
needless
「不必要な」を意味します。
She
caused
him
needless
worry.
(彼女は彼に不必要な心配をさせた。)
She
「彼女」という人を指します。
caused
動詞「cause」の過去形で、「引き起こした」を意味します。
him
「彼に」という目的格代名詞です。
needless
「不必要な」という意味で、名詞を修飾します。
worry
「心配」を意味します。
Many
lives
were
lost
in
needless
wars.
(多くの命が無益な戦争で失われた。)
Many lives
「多くの命」を意味します。
were lost
「失われた」という受動態の句です。
in
「~の中で」という前置詞です。
needless
「無益な、不必要な」を意味します。
wars
「戦争」の複数形です。
His
apology
was
utterly
needless.
(彼の謝罪はまったくもって不必要だった。)
His apology
「彼の謝罪」を意味します。
was
動詞「be」の過去形で、状態を表します。
utterly
「全く、完全に」という意味で、程度を強調します。
needless
「不必要な」を意味します。
2.
何かが自明であり、わざわざ言う必要がないこと。主に「needless to say」の形で使われる。
述べられている事柄が非常に明白であり、あえて言葉にする必要がないことを表す際に用いられます。
Needless
to
say,
she
passed
the
exam
easily.
(言うまでもなく、彼女は簡単に試験に合格した。)
Needless to say
「言うまでもなく」という慣用句です。
she
「彼女」という人を指します。
passed
動詞「pass」の過去形で、「合格した」を意味します。
the exam
「その試験」を意味します。
easily
「簡単に」という副詞です。
It
is
needless
to
say
that
health
is
important.
(健康が重要であることは言うまでもない。)
It is
「It is」という非人称主語で始まる構文です。
needless to say
「言うまでもない」という慣用句です。
that
接続詞で、続く節が内容であることを示します。
health
「健康」を意味します。
is important
「重要である」という意味です。
Needless
to
say,
their
hard
work
paid
off.
(言うまでもなく、彼らの努力は報われた。)
Needless to say
「言うまでもなく」という慣用句です。
their hard work
「彼らの懸命な努力」を意味します。
paid off
「報われた、成果が出た」という句動詞の過去形です。
関連
unnecessary
superfluous
redundant
pointless
futile
gratuitous
uncalled-for