1.
エスプレッソに熱いお湯を加えて作るコーヒーの種類。
エスプレッソコーヒーに熱いお湯を足して薄めた、比較的あっさりとした飲みやすいコーヒーを指します。
Can
I
get
an
Americano,
please?
(アメリカ―ノを一杯いただけますか?)
Can I get
~をいただけますか?という丁寧な依頼の表現。
an Americano
アメリカ―ノ一杯。数えられる名詞なので'an'が付く。
please
お願いします、という丁寧な言葉。
I
prefer
Americano
over
drip
coffee.
(私はドリップコーヒーよりアメリカーノの方が好きです。)
I prefer
~の方が好きだ、という好みを示す表現。
Americano
アメリカ―ノ。ここでは飲み物全般としての種類を指す。
over
~よりも。比較対象を示す前置詞。
drip coffee
ドリップコーヒー。
Do
you
want
a
small,
medium,
or
large
Americano?
(小さい、中間、それとも大きいサイズのアメリカーノが欲しいですか?)
Do you want
あなたは~が欲しいですか?という問いかけ。
a
数えられる名詞に付く冠詞。
small
小さいサイズの。
medium
中間サイズの。
or
または。選択肢を繋ぐ接続詞。
large
大きいサイズの。
Americano
アメリカ―ノ。
2.
イタリア語またはスペイン語で「アメリカ人」を意味する単語。
主にイタリア語やスペイン語で、文字通りアメリカ合衆国の出身者、またはアメリカ大陸全般の出身者を指す形容詞または名詞です。英語の'American'に相当しますが、言語が異なります。
Es
Americano.
(彼はアメリカ人です。)
Es
(彼/彼女/それ)は~である、という状態を表す動詞。
Americano
アメリカ人。
Soy
Americana.
(私はアメリカ人です。(話者は女性))
Soy
私は~である、という状態を表す動詞。
Americana
アメリカ人(女性形)。
los
Americanos
(アメリカ人たち。)
los
男性名詞複数の冠詞。
Americanos
アメリカ人たち(男性または男女混合)。