memrootじしょ
英和翻訳
wife-to-be
wife-to-be
/waɪf tə biː/
ワイフ トゥー ビー
1.
結婚を約束した相手の女性。婚約者。
まだ結婚はしていませんが、近い将来に結婚する予定である女性を指す際に使われます。婚約者を意味することが一般的です。
Introducing
my
wife-to-be
to
my
friends.
(友人に婚約者を紹介しているところです。)
Introducing
「紹介する」という動作の現在進行形または動名詞です。
my wife-to-be
「私の婚約者」を指す複合名詞です。
to my friends
「私の友達に」という紹介する相手を示す句です。
He
is
looking
for
a
wedding
venue
with
his
wife-to-be.
(彼は婚約者と一緒に結婚式場を探しています。)
He
「彼」という男性一人を指します。
is looking for
「探している」という動作の現在進行形です。
a wedding venue
「結婚式場」という場所の一つを指します。
with his wife-to-be
「彼の婚約者と一緒に」という、誰と一緒かを示す句です。
My
wife-to-be's
name
is
Emily.
(私の婚約者の名前はエミリーです。)
My wife-to-be's
「私の婚約者の」という所有を示します。
name
「名前」を指します。
is
「〜である」という状態を表す動詞です。
Emily
人名「エミリー」です。
2.
まだ妻ではないが、将来的に妻となることが決まっている女性。
結婚を前提につきあっている、あるいは婚約している女性に対して用いられる表現です。
He
bought
a
ring
for
his
wife-to-be.
(彼は婚約者のために指輪を買いました。)
He
「彼」という男性一人を指します。
bought
「買った」という過去の動作を表す動詞です。
a ring
「指輪」というものの一つを指します。
for his wife-to-be
「彼の婚約者のために」という、誰のためにかを示す句です。
We
are
planning
the
wedding
with
my
wife-to-be.
(婚約者と一緒に結婚式の計画を立てています。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
are planning
「計画している」という動作の現在進行形です。
the wedding
「結婚式」という特定のイベントを指します。
with my wife-to-be
「私の婚約者と一緒に」という、誰と一緒かを示す句です。
Talking
about
my
wife-to-be.
(婚約者について話しているところです。)
Talking
「話している」という動作の現在進行形または動名詞です。
about my wife-to-be
「私の婚約者について」という、何について話しているかを示す句です。
関連
fiancée
bride-to-be
husband-to-be
bride
groom
spouse