memrootじしょ
英和翻訳
unlikeness
unlikeness
[ʌnˈlaɪknəs]
アンライクネス
1.
二つ以上の物事や人、概念などが互いに似ていない状態や特性。
対象が互いに共通点を持たない、または少ないという事実そのものを指します。これは、外見、性質、行動、思想など、様々な側面での差異を表現するために用いられます。
There
is
a
striking
unlikeness
between
the
two
brothers.
(その二人の兄弟の間には驚くほどの相違がある。)
There is
「〜がある」という存在を表します。
a striking
「目立つ、驚くべき」という意味で、程度の大きさを強調します。
unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
between the two brothers
「二人の兄弟の間で」という関係性を示します。
The
unlikeness
of
their
opinions
made
agreement
difficult.
(彼らの意見の相違が合意を困難にした。)
The unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
of their opinions
「彼らの意見の」と、何が似ていないのかを示します。
made
「〜にした」という結果を表す動詞です。
agreement difficult
「合意を困難な状態に」と、結果の状態を示します。
Despite
their
physical
similarities,
a
fundamental
unlikeness
in
character
persisted.
(彼らの肉体的な類似性にもかかわらず、性格の根本的な相違は残った。)
Despite
「〜にもかかわらず」と逆接を示します。
their physical similarities
「彼らの肉体的な類似性」と、対比される要素を示します。
a fundamental
「根本的な、基本的な」と、差異の深さを強調します。
unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
in character
「性格において」と、差異の対象を示します。
persisted
「続いた、残った」という意味の動詞です。
2.
特定の側面における具体的な相違点、または似ていないことの度合い。
単に「似ていない」という事実だけでなく、具体的にどの部分が、あるいはどの程度の差で似ていないのか、という点を明確にする際に使われます。比較分析や具体的な対比を述べる文脈でよく見られます。
The
unlikeness
in
their
artistic
styles
was
apparent
to
everyone.
(彼らの芸術様式の相違は誰の目にも明らかだった。)
The unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
in their artistic styles
「彼らの芸術様式における」と、具体的な相違点を示します。
was apparent
「明らかだった」という意味です。
to everyone
「誰にでも」と、その認識の広がりを示します。
A
subtle
unlikeness
between
the
two
fabrics
could
only
be
detected
by
touch.
(その二つの生地の微妙な相違は、触れることでしか感知できなかった。)
A subtle
「微妙な、かすかな」という意味で、差異の程度を示します。
unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
between the two fabrics
「その二つの生地の間で」と、比較対象を示します。
could only be detected
「〜によってのみ感知され得る」と、検出方法を示します。
by touch
「触覚によって」と、具体的な手段を示します。
He
noted
the
fundamental
unlikeness
of
their
ideologies.
(彼は彼らのイデオロギーの根本的な相違に気づいた。)
He noted
「彼は気づいた、言及した」という意味です。
the fundamental
「根本的な、本質的な」と、差異の深さを強調します。
unlikeness
「似ていないこと、相違」を意味します。
of their ideologies
「彼らのイデオロギーの」と、相違の対象を示します。
関連
dissimilarity
difference
contrast
disparity
divergence