memrootじしょ
英和翻訳
turn a deaf ear to
turn a deaf ear to
/tɜːrn ə dɛf ɪər tuː/
ターン・ア・デフ・イア・トゥー
1.
~に耳を貸さない、~を聞き入れない
誰かのアドバイスや嘆願、あるいは状況を意図的に無視し、注意を払わない態度を表します。あたかも耳が聞こえないかのように振る舞うことを示唆しています。
He
turned
a
deaf
ear
to
his
parents'
advice.
(彼は両親の忠告に耳を貸さなかった。)
He
「彼」という男性を指します。
turned a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
his parents'
「彼の両親の」という意味です。
advice
「忠告」「助言」という意味です。
She
turned
a
deaf
ear
to
my
warnings
about
the
danger.
(彼女は危険に関する私の警告に耳を貸さなかった。)
She
「彼女」という女性を指します。
turned a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
my warnings
「私の警告」という意味です。
about the danger
「危険について」という意味です。
The
government
turned
a
deaf
ear
to
the
public's
demands.
(政府は国民の要求に耳を貸さなかった。)
The government
「政府」を指します。
turned a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
the public's
「国民の」「大衆の」という意味です。
demands
「要求」という意味です。
2.
助言や訴えを聞き入れない、無視する
提示された情報や助言、あるいは困っている人からの訴えに対して、意識的に聞こうとせず、無視する態度を示す際に用いられます。聞く能力があるにもかかわらず、その機会を放棄する状態を表します。
Despite
repeated
pleas,
he
turned
a
deaf
ear
to
their
cries
for
help.
(繰り返される嘆願にもかかわらず、彼は彼らの助けを求める声に耳を貸さなかった。)
Despite repeated pleas
「繰り返される嘆願にもかかわらず」という意味です。
he
「彼」という男性を指します。
turned a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
their cries for help
「彼らの助けを求める声」という意味です。
It's
frustrating
when
people
turn
a
deaf
ear
to
environmental
issues.
(人々が環境問題に耳を貸さないのはもどかしい。)
It's frustrating
「それはもどかしい」という意味です。
when
「~するとき」という接続詞です。
people
「人々」を指します。
turn a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
environmental issues
「環境問題」という意味です。
We
must
not
turn
a
deaf
ear
to
the
needs
of
the
vulnerable.
(私たちは弱い立場の人々のニーズに耳を傾けてはならない。)
We
「私たち」という人々を指します。
must not
「~してはならない」という強い禁止を表します。
turn a deaf ear to
「~に耳を貸さない」「~を聞き入れない」という慣用句です。
the needs
「必要性」「ニーズ」という意味です。
of the vulnerable
「弱い立場の人々」「脆弱な人々」という意味です。
関連
ignore
disregard
pay no attention
shut one's ears to
brush aside