memrootじしょ
英和翻訳
tired of
tired of
[ˈtaɪərd əv]
タイアード オブ
1.
~にうんざりする、~に飽きる
ある状況や事柄に対して、繰り返し経験したり長く関わったりした結果、不快感や退屈を感じ、もう耐えられない、あるいは興味がなくなったという状態を表す際に使われます。
I'm
tired
of
this
cold
weather.
(この寒い天気にはうんざりだ。)
I'm
I amの短縮形で、「私は~です」という意味です。
tired of
~にうんざりしている、~に飽きている状態を表します。
this cold weather
この寒い天気を指します。
She
got
tired
of
waiting
for
him.
(彼女は彼を待つのに飽きた。)
She
「彼女」という人を指します。
got tired of
~に飽きた、うんざりした(過去形)状態を表します。
waiting for him
彼を待つことを指します。
Are
you
tired
of
eating
the
same
thing
every
day?
(毎日同じものを食べるのに飽きましたか?)
Are you
あなたは~ですか?と尋ねる疑問形です。
tired of
~にうんざりしている、~に飽きている状態を表します。
eating the same thing
同じものを食べることを指します。
every day
毎日を指します。
2.
(何かを強く望んだり、切望したりして)~に疲れる、(何かをするのが)待ちきれない
この用法では、「~にうんざりしている」という言葉の裏に、強く何かを望む、切望するという気持ちが隠されています。現状が苦痛で、そこからの変化を強く願っている状態を表します。
I'm
tired
of
waiting
to
go
home.
(家に帰るのが待ちきれない(待つのに疲れた)。)
I'm
I amの短縮形で、「私は~です」という意味です。
tired of
~に疲れきっている、という意味です。
waiting
待つことを指します。
to go home
家に帰ることを指します。
He's
tired
of
not
knowing
the
truth.
(彼は真実を知らないことにうんざりしている(真実を知りたくてたまらない)。)
He's
He isの短縮形で、「彼は~です」という意味です。
tired of
~に疲れきっている、という意味です。
not knowing
知らないこと、を指します。
the truth
真実を指します。
We
are
tired
of
living
in
poverty.
(私たちは貧困生活にうんざりしている(貧困から抜け出したくてたまらない)。)
We are
私たちは~です、という意味です。
tired of
~に疲れきっている、という意味です。
living
暮らすこと、を指します。
in poverty
貧困の中で、を指します。
関連
fed up with
sick of
bored with
weary of