memrootじしょ
英和翻訳
tight schedule
tight schedule
/ˈtaɪt ˈskɛdʒuːl/
タイト スケジュール
1.
予定が詰まっていて時間的な余裕がないスケジュール。
予定がぎっしりと詰まっていて、時間的なゆとりや変更の余地がほとんどない状態のスケジュールを表す際によく使われます。
I
have
a
tight
schedule
this
week.
(今週はスケジュールがタイトです。)
I
「私」という人を指します。
have
「~を持っている」という状態や、「~がある」という状況を表します。
a tight schedule
「余裕のないスケジュール」や「ぎっしり詰まった予定」を指します。
this week
「今週」という期間を指します。
He
is
on
a
tight
schedule
today.
(彼は今日はタイトなスケジュールです。)
He
「彼」という人を指します。
is on
「~の状態である」ことを表します。
a tight schedule
「余裕のないスケジュール」や「ぎっしり詰まった予定」を指します。
today
「今日」という日を指します。
We're
working
on
a
very
tight
schedule
to
finish
the
project.
(そのプロジェクトを終えるために、非常にタイトなスケジュールで作業しています。)
We're working
「私たちは働いている」という進行中の行動を表します。
on
何かに取り組んでいる状態を表します。
a very tight schedule
「非常に余裕のないスケジュール」を指します。
to finish the project.
そのプロジェクトを終えるための目的を表します。「~を終えるために」という意味です。
2.
(比喩的に) 資金繰りなどが厳しい状態。
時間だけでなく、資金やリソースなど、他の「余裕」がない状況を比喩的に表す際にも使われることがあります。
The
company
is
operating
on
a
tight
schedule
due
to
recent
losses.
(その会社は最近の損失のため、財政的に厳しい状況で運営されています。)
The company
「その会社」を指します。
is operating
「営業している」「活動している」という状態を表します。
on
何かの基準や状況に基づいて、という意味合いで使われます。
a tight schedule
ここでは比喩的に「資金繰りが厳しい状態」や「財政的に余裕がない状態」を指します。
due to recent losses.
「最近の損失が原因で」という理由を表します。
My
budget
is
on
a
tight
schedule
after
buying
the
new
car.
(新しい車を買った後なので、私の予算は厳しい状況です。)
My budget
「私の予算」を指します。
is
「~である」という状態を表します。
on
何かの基準や状況に基づいて、という意味合いで使われます。
a tight schedule
比喩的に「予算に余裕がない状態」を指します。
after buying the new car.
新しい車を買った後の状態を表します。「~の後で」という意味です。
Living
on
a
tight
schedule
requires
careful
planning.
(厳しい生活状況では、慎重な計画が必要です。)
Living
「生活すること」という行動や状態を表します。
on
何かの基準や状況に基づいて、という意味合いで使われます。
a tight schedule
ここでは比喩的に「生活が厳しい状況」や「金銭的に余裕がない状態」を指します。
requires careful planning.
「慎重な計画が必要である」ことを表します。
関連
busy schedule
packed schedule
strict schedule
no room to spare
time constraint
time pressure
booked solid