memrootじしょ
英和翻訳
take the rap
Will Do
be responsible
take the rap
/teɪk ðə ræp/
テイク・ザ・ラップ
1.
責任を負う、罪をかぶる、罰を受ける
誰かが犯した過ちや罪の責任や罰を、自分自身が引き受ける状況を表します。しばしば、本来の加害者ではない人物が、他の人を守るため、または状況によってそうせざるを得ない場合に用いられます。
He
was
forced
to
take
the
rap
for
his
boss's
mistakes.
(彼は上司のミスの責任を負わされることになった。)
He
「彼」という男性を指します。
was forced to
「〜せざるを得なかった」「〜することを強いられた」という受動態の表現です。
take the rap
「罪をかぶる」「責任を負う」という熟語です。
for
「〜のために」「〜のせいで」という理由や原因を表します。
his boss's mistakes
「彼の上司の過ち」を指します。
Someone
has
to
take
the
rap
for
the
disastrous
project
failure.
(その壊滅的なプロジェクトの失敗の責任は誰かが負わなければならない。)
Someone
「誰か特定の人物」ではなく、「誰かしら」を指します。
has to
「〜しなければならない」という義務を表します。
take the rap
「罪をかぶる」「責任を負う」という熟語です。
for
「〜のために」「〜のせいで」という理由や原因を表します。
the disastrous project failure
「壊滅的なプロジェクトの失敗」を指します。
I'm
not
going
to
take
the
rap
for
something
I
didn't
do.
(私はやっていないことの責任は負いません。)
I'm not going to
「私は〜しないつもりだ」「〜しないだろう」という未来の否定の意思を表します。
take the rap
「罪をかぶる」「責任を負う」という熟語です。
for
「〜のために」「〜のせいで」という理由や原因を表します。
something
「何か」を指します。
I didn't do
「私がしなかった」という行為を説明する節です。
The
manager
decided
to
take
the
rap
to
protect
his
team.
(マネージャーはチームを守るために責任を負うことを決めた。)
The manager
「そのマネージャー」を指します。
decided to
「〜することを決めた」という過去の意思決定を表します。
take the rap
「罪をかぶる」「責任を負う」という熟語です。
to protect
「〜するために守る」という目的を表します。
his team
「彼のチーム」を指します。
関連
take the blame
face the music
be held responsible
suffer the consequences
pay the price