memrootじしょ
英和翻訳
take advantage of
take advantage of
/ˌteɪk ədˈvɑːntɪdʒ ɒv/
テイク アドバンテージ オブ
1.
機会を最大限に利用する、活用する
与えられた状況や機会を自分の利益のために最大限に活用する様子を表します。
You
should
take
advantage
of
the
sunny
weather
and
go
for
a
walk.
(晴れた天気を活用して散歩に行くべきです。)
You
「あなた」を指します。
should
「~すべきだ」という助言や義務を表します。
take advantage of
「~を利用する」「~を最大限に活用する」という意味の熟語です。
the sunny weather
「晴れた天気」を指します。
and
「そして」という接続詞です。
go for a walk
「散歩に行く」という意味の熟語です。
She
took
advantage
of
the
sale
to
buy
new
clothes.
(彼女はセールを利用して新しい服を買いました。)
She
「彼女」を指します。
took advantage of
「~を利用した」という意味の熟語で、過去形です。
the sale
「そのセール」を指します。
to buy
「~するために」という目的を表す不定詞です。
new clothes
「新しい服」を指します。
Don't
miss
out,
take
advantage
of
this
limited-time
offer!
(見逃さないで、この期間限定のオファーを利用してください!)
Don't miss out
「見逃さないで」という忠告や命令です。
take advantage of
「~を利用する」という意味の熟語です。
this limited-time offer
「この期間限定のオファー」を指します。
2.
人や状況を不当に利用する、つけ込む
相手の弱みや状況、善良さを悪用して、自分だけが得をするように振る舞うことを表します。ネガティブなニュアンスを含みます。
He
tends
to
take
advantage
of
people's
generosity.
(彼は人の気前の良さにつけ込む傾向があります。)
He
「彼」を指します。
tends to
「~する傾向がある」という意味です。
take advantage of
「~につけ込む」「~を不当に利用する」という意味の熟語です。
people's generosity
「人々の気前の良さ」を指します。
Don't
let
others
take
advantage
of
your
kindness.
(他人にあなたの親切心につけ込ませてはいけません。)
Don't let
「~させてはいけない」という禁止を表します。
others
「他の人々」を指します。
take advantage of
「~を不当に利用する」という意味の熟語です。
your kindness
「あなたの親切心」を指します。
The
company
was
accused
of
taking
advantage
of
its
low-wage
workers.
(その会社は低賃金の労働者を利用していると告発されました。)
The company
「その会社」を指します。
was accused of
「~のことで告発された」という受動態の表現です。
taking advantage of
「~を不当に利用すること」という意味の熟語です。
its low-wage workers
「その低賃金の労働者たち」を指します。
関連
exploit
utilize
capitalize on
benefit from
abuse