memrootじしょ
英和翻訳
skillet
skillet
ˈskɪlɪt
スキレット
1.
取っ手付きの鉄製の厚手の平底鍋。主に炒め物や焼き物に用いられる。
主にアメリカ英語圏で使われる、取っ手が長く付いた浅底のフライパンや鋳鉄鍋を指します。特に厚手の鋳鉄製の場合が多く、熱を均一に保ち、焼く、炒める、煮込むなど幅広い調理に適しています。
She
used
a
cast
iron
skillet
to
sear
the
steak.
(彼女はステーキに焼き色をつけるために鋳鉄製のスキレットを使いました。)
She
「彼女」という女性を指します。
used
「~を使った」という過去の行為を表します。
a cast iron skillet
鋳鉄製のフライパンを指します。
to sear
食材の表面を高温で焼いて焦げ目をつける、という意味です。
the steak
特定のステーキを指します。
The
recipe
calls
for
cooking
the
vegetables
in
a
large
skillet.
(そのレシピでは、野菜を大きなスキレットで調理するように指示されています。)
The recipe
そのレシピを指します。
calls for
「~を必要とする」「~を指示する」という意味です。
cooking
料理するという行為を指します。
the vegetables
その野菜を指します。
in a large skillet
大きなスキレットの中で、という意味です。
My
grandmother's
old
skillet
has
been
passed
down
through
generations.
(私の祖母の古いスキレットは、何世代にもわたって受け継がれてきました。)
My grandmother's
私の祖母の、という意味です。
old skillet
古いスキレットを指します。
has been passed down
「受け継がれてきた」という意味です。
through generations
世代を超えて、という意味です。
2.
フライパンや浅い鍋全般を指す口語表現。
文脈によっては、特定の素材や形状に限定せず、一般的なフライパンや浅い調理用鍋を指すことがあります。特にアメリカ英語では、日常的な調理器具としてのフライパン全般を指して使われることがあります。
He
heated
some
oil
in
the
skillet
before
adding
the
onions.
(彼は玉ねぎを加える前に、スキレットで油を温めた。)
He
「彼」という男性を指します。
heated
「温めた」という過去の行為を表します。
some oil
少量の油を指します。
in the skillet
そのスキレットの中で、という意味です。
before adding
加える前に、という意味です。
the onions
その玉ねぎを指します。
A
cast-iron
skillet
is
essential
for
making
crispy
fried
chicken.
(鋳鉄製のスキレットは、カリカリのフライドチキンを作るのに不可欠です。)
A cast-iron skillet
鋳鉄製のスキレットを指します。
is essential
「不可欠である」という意味です。
for making
作るために、という意味です。
crispy
サクサクした、という意味です。
fried chicken
フライドチキンを指します。
The
chef
flipped
the
pancakes
with
ease
in
the
non-stick
skillet.
(シェフは焦げ付かないスキレットでパンケーキを簡単にひっくり返した。)
The chef
そのシェフを指します。
flipped
「ひっくり返した」という過去の行為を表します。
the pancakes
そのパンケーキを指します。
with ease
簡単に、という意味です。
in the non-stick skillet
こびりつかないスキレットの中で、という意味です。
関連
frying pan
pan
cookware
cast iron
pot
griddle