memrootじしょ
英和翻訳
semia-arid
semia-arid
/ˌsɛmiˈærɪd/
セミアリッド
1.
「semi-arid(半乾燥性の)」の誤表記。
「semia-arid」は、正しくはハイフンを含む「semi-arid」と表記されるべき単語です。この表現は誤っており、公式な文書や学術的な文脈では避けられるべきです。
The
report
contained
a
typo,
referring
to
the
region
as
'semia-arid'
instead
of
'semi-arid'.
(その報告書には誤字があり、その地域を「semi-arid」ではなく「semia-arid」と記していました。)
The report
「その報告書」を指します。
contained
「~を含んでいた」「~があった」という意味です。
a typo
「誤字」「タイプミス」を指します。
referring to
「~を指して」「~と言及して」という意味です。
the region
「その地域」を指します。
as 'semia-arid'
「『semia-arid』として」という意味で、誤った表記であることを示唆しています。
instead of
「~の代わりに」という意味です。
'semi-arid'
正しいスペル「semi-arid」を指します。
When
writing
about
climate,
avoid
using
'semia-arid'
as
it
is
a
common
misspelling.
(気候について書く際は、「semia-arid」という表記は一般的な誤字なので避けてください。)
When writing
「書くとき」「記述する際に」という意味です。
about climate
「気候について」という意味です。
avoid using
「使用を避けてください」という忠告です。
'semia-arid'
誤ったスペル「semia-arid」を指します。
as it is
「~であるため」「~なので」という意味です。
a common misspelling
「一般的なスペルミス」を指します。
The
lecturer
pointed
out
that
'semia-arid'
was
an
incorrect
spelling
of
'semi-arid'.
(講師は、「semia-arid」は「semi-arid」の誤ったスペルであることを指摘しました。)
The lecturer
「その講師」を指します。
pointed out
「指摘した」という意味です。
that 'semia-arid'
「『semia-arid』が」という、指摘された内容の一部です。
was an incorrect spelling
「誤ったスペルであった」という意味です。
of 'semi-arid'
「『semi-arid』の」という意味です。
関連
semi-arid
arid
dry
desert
climate
humid
sub-humid