memrootじしょ
英和翻訳
seasonable
seasonable
[ˈsiːzənəbəl]
シーザナブル
1.
季節や時期にふさわしい、適切な
ある物事や気候が、その季節や特定の時期にとって適切である、またはふさわしい状態であることを表します。期待される条件や状態に合致していることを強調します。
We
had
seasonable
weather
for
our
picnic.
(私たちのピクニックには、季節にふさわしい天気でした。)
We
「私たち」を指します。
had
ここでは「~を経験した」という意味で、ある状況や天気の状態になったことを表します。
seasonable weather
その季節に期待されるような、ふさわしい天気を指します。
for our picnic
私たちのピクニックにとって、という意味で、何のために適切であったかを説明します。
It
was
a
seasonable
harvest,
yielding
plenty
of
crops.
(それは季節にふさわしい収穫で、たくさんの作物がとれました。)
It was
「それは~であった」という状態を表します。
a seasonable harvest
その季節に期待されるような、適切な収穫を指します。
yielding plenty of crops
「たくさんの作物を産出しながら」という意味で、収穫の結果を説明します。
Her
advice
was
very
seasonable,
given
the
circumstances.
(彼女の助言は、状況を考えると非常に時宜を得たものでした。)
Her advice
「彼女の助言」を指します。
was very seasonable
「非常に時宜を得たものであった」という意味で、その助言が特定の時期に非常に適切であったことを表します。
given the circumstances
「状況を考えると」という意味で、助言が適切だった背景を説明します。
2.
(適切な時期に)起こる、発生する
何かがあるべき季節や時刻に発生することを指します。特に、自然現象や行事が、その時期に期待通りに起こる様子を表す際に用いられます。
We
are
hoping
for
seasonable
rains
next
month.
(私たちは来月、季節にふさわしい雨が降ることを期待しています。)
We are hoping for
「私たちは~を期待している」という願望を表します。
seasonable rains
その時期に期待されるような、適切な量の雨を指します。
next month
「来月」という時期を示します。
The
return
of
swallows
is
a
seasonable
event
in
spring.
(ツバメの帰還は、春の季節にふさわしい出来事です。)
The return of swallows
「ツバメの帰還」を指します。
is a seasonable event
「季節にふさわしい出来事である」という意味で、特定の季節に期待される自然現象を指します。
in spring
「春に」という時期を示します。
They
made
a
seasonable
visit
to
the
historical
site.
(彼らはその史跡に時宜を得た訪問をしました。)
They made
「彼らは~をした」という動作を表します。
a seasonable visit
「時宜を得た訪問」を指します。状況や目的に応じて、適切な時期に行われた訪問という意味です。
to the historical site
「その史跡へ」という訪問の目的地を示します。
関連
timely
appropriate
seasonal
opportune
suitable